Matheson Collection > Gaelic grammar, containing the parts of speech and the general principles of phonology and etymology, with a chapter on proper and place names
(181)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
161
later the -u- was weakened to -o- thus becoming Glasgow.
In earlier and pure W. glas + ci was infected to Glesci §6 ;
and later the -i- was weakened to -a- thus becoming Glesca.
By substituting for glas, the ecclesiastical word finn white,
blessed (W. gwyn eu byd blessed are), prefixing honorific mo my,
and mutating cu, is obtained mo-fhinn-gu which by infection
becomes Mungu ; and by the weakening of final unstressed -u-
to -o- Mungo §7, 2
Similarly by substituting G. liath grey (W. llwyd) for glas is
obtained Linn-liath-go {grey dog's pool) — Linlithgow
Murdoch — S. Murdoch's Chapel (InverKeillor), Chapel
Dockie (Monifieth)
Muriel, Rath-Muriel, and Muriel's Well (Garioch)
Nathalan, Nachlan, Nauchlan (Nechtan nar — noble Nechtan)
Bothelney (Meldrum) corrupted from Bothnethalen ; also
Naughlan's Well, Kilnaughtan (Kildalton)
Neamhan — Kil-mo-neamh-aig Kilmonivaig (Lochaber)
Nethan — Cambus-nethan.
Nevelh, Neuyeth i.e. Nevay (Meigle)
Ninian, 5. Ninian's Bay, and Chapel (Bute), and at least 70
dedications ; in Gaelic -en- is pronounced -cr- §59, e.g.
MacNicol, MacNaughton ; hence Sane' Ninian, is often S.
Ringan, Rynnan, e.g. Ringan's Well (Arbirlot), S.
Rynnanis Chapel (Stirling), Kilintringen or Kilsanctninian
(Calmonel), Slios an Trinnein (=SliosSanct Rinnein) the
hillside of S. Ninian (Glenmoriston) ; with mo-, Mo-nenn
( = mo-nen = mo-nl-an §40) Moi-nend, Monan 5. Monans
(Fife) ; with accent on first syllable Ni-, Polmadi (Pollmadi,
for Poll-ma-ni-i, near Glasgow, a leper Hospital dedicated
to S. Ninian) ; with do-, Kel-du-nin-ach, Kyldonach,
7-7 Kildonan q.v.
Ninnidius Kil Saint Ninian (Mull)
Odhran, Oran Relig-Oran (lona), Killoran (Colonsay),
Cladh Odhrain (Tiree), Oran's-ey i.e. Oronsay
Olave S. Ollow's Parish, 5. Olla's Isle (Kirkwall), 5. Ole's
Fair (Cruden), 5. Olla's Chair (Shetland)
Palladius — Paldy, Paddy or Padie Fair and Well and Pade
Kirk (Fordoun), Caisteal Pheallaidh (nr. Falls of Moness),
and Aberfeldy
later the -u- was weakened to -o- thus becoming Glasgow.
In earlier and pure W. glas + ci was infected to Glesci §6 ;
and later the -i- was weakened to -a- thus becoming Glesca.
By substituting for glas, the ecclesiastical word finn white,
blessed (W. gwyn eu byd blessed are), prefixing honorific mo my,
and mutating cu, is obtained mo-fhinn-gu which by infection
becomes Mungu ; and by the weakening of final unstressed -u-
to -o- Mungo §7, 2
Similarly by substituting G. liath grey (W. llwyd) for glas is
obtained Linn-liath-go {grey dog's pool) — Linlithgow
Murdoch — S. Murdoch's Chapel (InverKeillor), Chapel
Dockie (Monifieth)
Muriel, Rath-Muriel, and Muriel's Well (Garioch)
Nathalan, Nachlan, Nauchlan (Nechtan nar — noble Nechtan)
Bothelney (Meldrum) corrupted from Bothnethalen ; also
Naughlan's Well, Kilnaughtan (Kildalton)
Neamhan — Kil-mo-neamh-aig Kilmonivaig (Lochaber)
Nethan — Cambus-nethan.
Nevelh, Neuyeth i.e. Nevay (Meigle)
Ninian, 5. Ninian's Bay, and Chapel (Bute), and at least 70
dedications ; in Gaelic -en- is pronounced -cr- §59, e.g.
MacNicol, MacNaughton ; hence Sane' Ninian, is often S.
Ringan, Rynnan, e.g. Ringan's Well (Arbirlot), S.
Rynnanis Chapel (Stirling), Kilintringen or Kilsanctninian
(Calmonel), Slios an Trinnein (=SliosSanct Rinnein) the
hillside of S. Ninian (Glenmoriston) ; with mo-, Mo-nenn
( = mo-nen = mo-nl-an §40) Moi-nend, Monan 5. Monans
(Fife) ; with accent on first syllable Ni-, Polmadi (Pollmadi,
for Poll-ma-ni-i, near Glasgow, a leper Hospital dedicated
to S. Ninian) ; with do-, Kel-du-nin-ach, Kyldonach,
7-7 Kildonan q.v.
Ninnidius Kil Saint Ninian (Mull)
Odhran, Oran Relig-Oran (lona), Killoran (Colonsay),
Cladh Odhrain (Tiree), Oran's-ey i.e. Oronsay
Olave S. Ollow's Parish, 5. Olla's Isle (Kirkwall), 5. Ole's
Fair (Cruden), 5. Olla's Chair (Shetland)
Palladius — Paldy, Paddy or Padie Fair and Well and Pade
Kirk (Fordoun), Caisteal Pheallaidh (nr. Falls of Moness),
and Aberfeldy
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76602172 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|