Skip to main content

‹‹‹ prev (13)

(15) next ›››

(14)
A trace of the original neuter gender of benn is preserved,
e.g., aig sail Beinne Bhric, p. 242, where the MS. has Beinn-a-
Bhric.
Entirely new matter added by the Editor is enclosed in square
brackets.
Unfortunately, the first three formes, up to p. 48, were printed
off prematurely; and therefore, while regretting numerous printers
errors (the gravest of which is /leared, p. 15), I entreat readers to
keep in view the following corrigenda : —
Read — tèaruinte, p. 6, 44.
is i a' sineadh. p. 1 2.
de'n airgiod ghill, p. 20.
gealltainn, p. 20.
fo'n stairsnich, p. 22.
cho fada is a, p. 22.
na faidhreach, p. 22.
is a bha e, p. 26.
cha, gu'n, tugadh, p. 30, 36.
bhoidich, p. 40.
dhlrich, p. 42.
bha e a' dol, p. 44.
comharraichte, p. 182.
In conclusion, I beg to express my warmest thanks to friends
and correspondents who have taken an interest in the work,
among others to Mr. Henry Whyte, " Fionn," who looked over the
sheets as they were passing through the press; to Mr. Duncan
M'Isaac, who carefully read proofs of the whole book; and
especially to Rev. C. M. Robertson, who, in addition to reading
the proofs, has given me the benefit of his opinion on points of
difficulty in the text, and has suggested several corrections.
Though unable to adopt every suggestion that has been made, or
to agree with everything in the book itself, I have had much
pleasure in the work of editing it, and part with it in the hope that
it will prove no unworthy monument to the literary memory of a
highly cultured and worthy man.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence