Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
wording is different ; some of the conventional
descriptions of persons {e.g. of Conán's daughter) are
omitted or curtailed ; a number of poems, some of
them of interest, are given, all omitted in the other
MSS. ; the episode of Finn's pursuit of the Fomór
(or Fomhóir), which is of value for the folk-lorist, is
fully recounted (ch. xi-xviii), while it is omitted or
summarized in one or two brief sentences by the
others. The last two considerations, together with
the fact that H. 4. 14 is (apart from M and the
fragment in H. 3. 18) the oldest text we possess, have
led me to choose it for the present edition.
Of the Feis Tighe Chonáin Dr. Robin Flower says
(Catalogue p. 335) : " The tale is constructed as a.
' frame-tale,' Find being questioned by Conán and
embodying various tales in his replies .... The
text is probably a later imitation of the Acallam,
Conán of the T.D.D. being substituted for S. Patrick
and Find for Caoilte. None of the tales occur in the
Acallam." The substitution of Conán for S. Patrick
has made a difference in the tone of our story, which
represents on the whole a more primitive and bar-
barous stage of society than that depicted in the
Acallamh na Sen orach and lacks the touches of
chivalry frequent in the latter. The treatment of
women may be instanced {e.g. Finn's conduct towards
Neóid's wife, ch. xxi ; the fate of Dubhthireach in
ch. xxviii and of Eithne in xxx ; in the similar story
in Acall. 3962 follg. the barbarity is mitigated by the
stipulation made before the race that the loser shall
forfeit his or her head). On the other hand, women
in our tale enjoy a surprising amount of freedom in
many respects and are wont to lay geasa on their
admirers beside which the pledges of devotion
exacted by the ladies of medieval European chivalry
descriptions of persons {e.g. of Conán's daughter) are
omitted or curtailed ; a number of poems, some of
them of interest, are given, all omitted in the other
MSS. ; the episode of Finn's pursuit of the Fomór
(or Fomhóir), which is of value for the folk-lorist, is
fully recounted (ch. xi-xviii), while it is omitted or
summarized in one or two brief sentences by the
others. The last two considerations, together with
the fact that H. 4. 14 is (apart from M and the
fragment in H. 3. 18) the oldest text we possess, have
led me to choose it for the present edition.
Of the Feis Tighe Chonáin Dr. Robin Flower says
(Catalogue p. 335) : " The tale is constructed as a.
' frame-tale,' Find being questioned by Conán and
embodying various tales in his replies .... The
text is probably a later imitation of the Acallam,
Conán of the T.D.D. being substituted for S. Patrick
and Find for Caoilte. None of the tales occur in the
Acallam." The substitution of Conán for S. Patrick
has made a difference in the tone of our story, which
represents on the whole a more primitive and bar-
barous stage of society than that depicted in the
Acallamh na Sen orach and lacks the touches of
chivalry frequent in the latter. The treatment of
women may be instanced {e.g. Finn's conduct towards
Neóid's wife, ch. xxi ; the fate of Dubhthireach in
ch. xxviii and of Eithne in xxx ; in the similar story
in Acall. 3962 follg. the barbarity is mitigated by the
stipulation made before the race that the loser shall
forfeit his or her head). On the other hand, women
in our tale enjoy a surprising amount of freedom in
many respects and are wont to lay geasa on their
admirers beside which the pledges of devotion
exacted by the ladies of medieval European chivalry
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Feis Tighe Chonain > (14) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76595089 |
---|
Description | Anthology of tales, edited by Maud Joynt. |
---|---|
Shelfmark | Mat.40 |
Additional NLS resources: | |
Attribution and copyright: |
|
More information |
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|