Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
POR
729
POS
Pollack, -aiche, adj. (Poll), Lumpish, stupid : stu-
pidus. Provin.
PoLLACHAS, -Ais, s.m. (Pollach), Lumpishness, stu-
pidity: stupiditas. Provin.
PoLLAG, -AiG, -AN, s. f. dim. of PoU. 1. A little
pool, pit, or pond : fodina, vel fossa exigua. C. S.
2. A dimple : gelasinus. C. S. Id. et " Pollag-
seirce." 3. A kind of fish, the Gwyniad, or guin-
ad. Scot. Powan: salmo lavaretus. Lin?i. Stat.
Ace. xvii. 253. Wei. Gwyniad. Ow.
POLLAGACH, -AICHE, adj. (Pollag). ]. Abounding
in little pools, pits, or ponds : fodinis exiguis, fos-
suiis frequens. C. S. 2. Having dimples : eelasi-
nashabens. C. S.
PoLLAiR, -E, -EAN, s. TTi. A nostril : natis. Gen. ii.
PoLLDACH, -AiCH, -EAN, s. /. (Poll), Marshy
ground: palus. C. .S'. Scot. Poldach. Jam.
Belg. Polder.
PÒNAIDir, -E, -EAN, .
C. S. Scot. Pony.
PÒNAIR, -E, s.f. et coll. A bean, or beans: faba, fabae.
2 Sam. xvii. 2a " Ponair-àirneach." Voc. 57.
Kidney beans: phaseoli. " Ponair-fhrangach."
Mac/. V. French beans: faba: Gallicae. ' Pòn-
air-chapuil, vel Pònair-churaich." O'E. Marsh
trifoil, or buck bean : menyanthus trifoliata.
PÒNAIREACH, -AiCHE, arf/'. (Pònair), Full of beans,
of beans : fabaginus. C. S. " Aran pònaireach."
C. S. Bean bread : fabacia.
PONC, -OINC, et -UINC, -AN, et -EAN, s. / MSS.
Vide Punc.
Pong, -oing, et
Vide Punc.
PoNGACH, -AICH
PoNGAiL, -E, adj. (Pong). C. S. Vide Puncail.
PoNGALACHD, S.f. iiid. (Pongail). C. S. Vide Pi
alachd.
PONGAN,
A little horse : equulus.
G, -AN, et -EAN, s. f. C. S.
i. (Pong), a S. Vide Punc-
PON(
1
.NAN, /
pL of Pong. Vide Punc.
PÒR, -ÒIR, -AN, s. m. 1. Seed; semen. Macj: V.
2. Any vegetable : olus quodvis. C. S. 3. A race,
or progeny : progenies. OH. et C. S. 4. A pore
of the skin : porus. C. S. " Pòr-cochaill, vel Pòr-
cochullach." C. S. Pulse : Icgumen. O'B.
PÒRACH, -AICHE, adj. (Pòr). 1. Full of seeds: se-
ininalis. C. S. 2. Porous : porosus. C. S.
PÒR-NIMHEACH, -EicHE, adj. (Per, et Neimh), Ve-
neraous, poisonous : venenosus, veneno imbutus.
Stew. Gloss.
PÙRSAN, -AiN, -AN, «. m. A portion : portio, sors.
Macintt/. et C. S. Vox Angl.
Port, puirt, et -an, s. m. 1. A port, or harbour :
portus. C. S. 2. A ferry, a passage, a strait, or
firth : trajectus, transitus, vel fretum, quo cymbà
trajicitur quis. " Ri port." C. S. Wind-bound :
vento adverse detentus. « 'S tuirseach duine ri
port." Prov. Sad is a man wind bound. Tristis
est vir vento adverso dententus. " Baile-puirt."
C. S. A sea-port town : oppidum maritimum, vel
ad portum situm. Wei. Porth. Dav. Arm. Forth.
Voi. I.
Fr. Porte. Germ. Poort, et Pforte. Span. Puer-
to, liasq. Portua.
Port, -uirt, et -an, s. m. A tune, a tune sung, or
played on any musical instrument : modulamen
voce, vel instrumento rausico quovis cantatum.
Scot. Port. Jam. C'liald. £313 parat, moùulatus
est. Pers. s^j perdeh, a note, or tune : modula-
• Port, s.m. 1. A door: ostium. OR. 2. Food:
cibus. OR. 3. A bank: ripa. OR. 4. A
fort : arx munita. O'R 5. A garrison : praesi-
dium. O'R. 6. The area of a place: area.
OR. 7. A house : domus. OR.
• Port, -a, ad/. Severe, fierce: severus, ferus.
OR. Lat. Fortis.
PoRTAiR, -E, -EAN, s. m. (Port, et Fear). I. A port-
er, a janitor : janitor. C. S. 2. A porter, bearer :
bajulus. C. S. 3. A ferryman : portitor. C. S. 4.
si/iff. The drink porter : potus Anglicanus, cerevisia
Londinensis. Vox Anffl.
PoRTAiREACHD, S.f. ind. (Portair), The business of
a door keeper, porter, or ferryman : janitoris, baju-
li, vel portitoris officium. 3Iacf. V. et C. S.
PoRTAN, -AiN, -X^, s. 7)1. C. S. Id. q. Partan.
PÒS, -AiDH, PH, v.a. 1. Marry, perform the cere-
mony of marriage : in matrimonio conjunge. C. S.
2. Marry: nubc, uxorem due. " Pòsadh iad an
neach a 's àill leo; amhàin ri teaghlach threibhean
althnche pòsaidh iad." Air. xxxvi. 6. Let them
marry whom tliey think best ; only to the family of
the tribe of their fathers shall they marry. Nubant
cui vclint ipsi ; veruntamen in (ad) familia tribùs
patrum suorum nubent. Arab, {jò^ Jouz.
PÒSACHAIL, -E, adj. (Pòsadh), Marriageable : nubi-
PÒSADH, -AIDH, -AiDHEAN, s. m. et pres. part. v. Pòs.
1. Marriage, wedlock : matrimonium, conjugium.
nuptiae. " Bha posadh ann an Càna Ghalile."
Earn. 11. 1. There was a marriage in Cana of Ga-
lilee. Fuerunt nuptia? in Cana Gahlaea;. 2. Mar-
rying, or ceremony of marriage : matrimonio con-
jungendi actus. C. S. " Posadh-claidheimh." C.
S. Clandestine nuptials: nuptiae clandestina;.
PÒSDA, adj. et pret. part. v. Pòs. Married : nuptus
conjugio junctus. « Oir tha mi pòsda iixMi."
lerem. iii. 14. For I am married unto you. Et-
enim conjugio junctus sum vobis. « Fear-pòsda."
C. S. A husband : maritus. " Bean-phòsda."
C. S. A wife : uxor.
Post, -aidh, ph, v. n. Tramp with the feet : con-
culca, pedibus protere. " Rach a steach do 'n
chriadh, agus post an làthach." NaJi. iii. 14. Go
into the clay, and tread the mortar. Ingredere in
lutum, et conculca argillum.
Post, Puist, -an, et -achan, s. m. 1. A pillar: co-
lumna. 3Iacf. V. 2. A beam, or rafter : trabs,
tignum, Llh. et C. S. Wei. Post. Dav. Arm.
Post. Germ. Pfost. Span. Poste.
Post, Puist, -achan, s. m. A post, courier, or
letter-carrier : tabellarius. Voc. et C. S.
4Z
729
POS
Pollack, -aiche, adj. (Poll), Lumpish, stupid : stu-
pidus. Provin.
PoLLACHAS, -Ais, s.m. (Pollach), Lumpishness, stu-
pidity: stupiditas. Provin.
PoLLAG, -AiG, -AN, s. f. dim. of PoU. 1. A little
pool, pit, or pond : fodina, vel fossa exigua. C. S.
2. A dimple : gelasinus. C. S. Id. et " Pollag-
seirce." 3. A kind of fish, the Gwyniad, or guin-
ad. Scot. Powan: salmo lavaretus. Lin?i. Stat.
Ace. xvii. 253. Wei. Gwyniad. Ow.
POLLAGACH, -AICHE, adj. (Pollag). ]. Abounding
in little pools, pits, or ponds : fodinis exiguis, fos-
suiis frequens. C. S. 2. Having dimples : eelasi-
nashabens. C. S.
PoLLAiR, -E, -EAN, s. TTi. A nostril : natis. Gen. ii.
PoLLDACH, -AiCH, -EAN, s. /. (Poll), Marshy
ground: palus. C. .S'. Scot. Poldach. Jam.
Belg. Polder.
PÒNAIDir, -E, -EAN, .
C. S. Scot. Pony.
PÒNAIR, -E, s.f. et coll. A bean, or beans: faba, fabae.
2 Sam. xvii. 2a " Ponair-àirneach." Voc. 57.
Kidney beans: phaseoli. " Ponair-fhrangach."
Mac/. V. French beans: faba: Gallicae. ' Pòn-
air-chapuil, vel Pònair-churaich." O'E. Marsh
trifoil, or buck bean : menyanthus trifoliata.
PÒNAIREACH, -AiCHE, arf/'. (Pònair), Full of beans,
of beans : fabaginus. C. S. " Aran pònaireach."
C. S. Bean bread : fabacia.
PONC, -OINC, et -UINC, -AN, et -EAN, s. / MSS.
Vide Punc.
Pong, -oing, et
Vide Punc.
PoNGACH, -AICH
PoNGAiL, -E, adj. (Pong). C. S. Vide Puncail.
PoNGALACHD, S.f. iiid. (Pongail). C. S. Vide Pi
alachd.
PONGAN,
A little horse : equulus.
G, -AN, et -EAN, s. f. C. S.
i. (Pong), a S. Vide Punc-
PON(
1
.NAN, /
pL of Pong. Vide Punc.
PÒR, -ÒIR, -AN, s. m. 1. Seed; semen. Macj: V.
2. Any vegetable : olus quodvis. C. S. 3. A race,
or progeny : progenies. OH. et C. S. 4. A pore
of the skin : porus. C. S. " Pòr-cochaill, vel Pòr-
cochullach." C. S. Pulse : Icgumen. O'B.
PÒRACH, -AICHE, adj. (Pòr). 1. Full of seeds: se-
ininalis. C. S. 2. Porous : porosus. C. S.
PÒR-NIMHEACH, -EicHE, adj. (Per, et Neimh), Ve-
neraous, poisonous : venenosus, veneno imbutus.
Stew. Gloss.
PÙRSAN, -AiN, -AN, «. m. A portion : portio, sors.
Macintt/. et C. S. Vox Angl.
Port, puirt, et -an, s. m. 1. A port, or harbour :
portus. C. S. 2. A ferry, a passage, a strait, or
firth : trajectus, transitus, vel fretum, quo cymbà
trajicitur quis. " Ri port." C. S. Wind-bound :
vento adverse detentus. « 'S tuirseach duine ri
port." Prov. Sad is a man wind bound. Tristis
est vir vento adverso dententus. " Baile-puirt."
C. S. A sea-port town : oppidum maritimum, vel
ad portum situm. Wei. Porth. Dav. Arm. Forth.
Voi. I.
Fr. Porte. Germ. Poort, et Pforte. Span. Puer-
to, liasq. Portua.
Port, -uirt, et -an, s. m. A tune, a tune sung, or
played on any musical instrument : modulamen
voce, vel instrumento rausico quovis cantatum.
Scot. Port. Jam. C'liald. £313 parat, moùulatus
est. Pers. s^j perdeh, a note, or tune : modula-
• Port, s.m. 1. A door: ostium. OR. 2. Food:
cibus. OR. 3. A bank: ripa. OR. 4. A
fort : arx munita. O'R 5. A garrison : praesi-
dium. O'R. 6. The area of a place: area.
OR. 7. A house : domus. OR.
• Port, -a, ad/. Severe, fierce: severus, ferus.
OR. Lat. Fortis.
PoRTAiR, -E, -EAN, s. m. (Port, et Fear). I. A port-
er, a janitor : janitor. C. S. 2. A porter, bearer :
bajulus. C. S. 3. A ferryman : portitor. C. S. 4.
si/iff. The drink porter : potus Anglicanus, cerevisia
Londinensis. Vox Anffl.
PoRTAiREACHD, S.f. ind. (Portair), The business of
a door keeper, porter, or ferryman : janitoris, baju-
li, vel portitoris officium. 3Iacf. V. et C. S.
PoRTAN, -AiN, -X^, s. 7)1. C. S. Id. q. Partan.
PÒS, -AiDH, PH, v.a. 1. Marry, perform the cere-
mony of marriage : in matrimonio conjunge. C. S.
2. Marry: nubc, uxorem due. " Pòsadh iad an
neach a 's àill leo; amhàin ri teaghlach threibhean
althnche pòsaidh iad." Air. xxxvi. 6. Let them
marry whom tliey think best ; only to the family of
the tribe of their fathers shall they marry. Nubant
cui vclint ipsi ; veruntamen in (ad) familia tribùs
patrum suorum nubent. Arab, {jò^ Jouz.
PÒSACHAIL, -E, adj. (Pòsadh), Marriageable : nubi-
PÒSADH, -AIDH, -AiDHEAN, s. m. et pres. part. v. Pòs.
1. Marriage, wedlock : matrimonium, conjugium.
nuptiae. " Bha posadh ann an Càna Ghalile."
Earn. 11. 1. There was a marriage in Cana of Ga-
lilee. Fuerunt nuptia? in Cana Gahlaea;. 2. Mar-
rying, or ceremony of marriage : matrimonio con-
jungendi actus. C. S. " Posadh-claidheimh." C.
S. Clandestine nuptials: nuptiae clandestina;.
PÒSDA, adj. et pret. part. v. Pòs. Married : nuptus
conjugio junctus. « Oir tha mi pòsda iixMi."
lerem. iii. 14. For I am married unto you. Et-
enim conjugio junctus sum vobis. « Fear-pòsda."
C. S. A husband : maritus. " Bean-phòsda."
C. S. A wife : uxor.
Post, -aidh, ph, v. n. Tramp with the feet : con-
culca, pedibus protere. " Rach a steach do 'n
chriadh, agus post an làthach." NaJi. iii. 14. Go
into the clay, and tread the mortar. Ingredere in
lutum, et conculca argillum.
Post, Puist, -an, et -achan, s. m. 1. A pillar: co-
lumna. 3Iacf. V. 2. A beam, or rafter : trabs,
tignum, Llh. et C. S. Wei. Post. Dav. Arm.
Post. Germ. Pfost. Span. Poste.
Post, Puist, -achan, s. m. A post, courier, or
letter-carrier : tabellarius. Voc. et C. S.
4Z
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Dictionarium scoto-celticum > Volume I > (797) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76584344 |
---|
Description | Lacks half title page in Volume 1. |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|