Skip to main content

‹‹‹ prev (796)

(798) next ›››

(797)
POR
729
POS
Pollack, -aiche, adj. (Poll), Lumpish, stupid : stu-
pidus. Provin.
PoLLACHAS, -Ais, s.m. (Pollach), Lumpishness, stu-
pidity: stupiditas. Provin.
PoLLAG, -AiG, -AN, s. f. dim. of PoU. 1. A little
pool, pit, or pond : fodina, vel fossa exigua. C. S.
2. A dimple : gelasinus. C. S. Id. et " Pollag-
seirce." 3. A kind of fish, the Gwyniad, or guin-
ad. Scot. Powan: salmo lavaretus. Lin?i. Stat.
Ace. xvii. 253. Wei. Gwyniad. Ow.
POLLAGACH, -AICHE, adj. (Pollag). ]. Abounding
in little pools, pits, or ponds : fodinis exiguis, fos-
suiis frequens. C. S. 2. Having dimples : eelasi-
nashabens. C. S.
PoLLAiR, -E, -EAN, s. TTi. A nostril : natis. Gen. ii.
PoLLDACH, -AiCH, -EAN, s. /. (Poll), Marshy
ground: palus. C. .S'. Scot. Poldach. Jam.
Belg. Polder.
PÒNAIDir, -E, -EAN, .
C. S. Scot. Pony.
PÒNAIR, -E, s.f. et coll. A bean, or beans: faba, fabae.
2 Sam. xvii. 2a " Ponair-àirneach." Voc. 57.
Kidney beans: phaseoli. " Ponair-fhrangach."
Mac/. V. French beans: faba: Gallicae. ' Pòn-
air-chapuil, vel Pònair-churaich." O'E. Marsh
trifoil, or buck bean : menyanthus trifoliata.
PÒNAIREACH, -AiCHE, arf/'. (Pònair), Full of beans,
of beans : fabaginus. C. S. " Aran pònaireach."
C. S. Bean bread : fabacia.
PONC, -OINC, et -UINC, -AN, et -EAN, s. / MSS.
Vide Punc.
Pong, -oing, et
Vide Punc.
PoNGACH, -AICH
PoNGAiL, -E, adj. (Pong). C. S. Vide Puncail.
PoNGALACHD, S.f. iiid. (Pongail). C. S. Vide Pi
alachd.
PONGAN,
A little horse : equulus.
G, -AN, et -EAN, s. f. C. S.
i. (Pong), a S. Vide Punc-
PON(
1
.NAN, /
pL of Pong. Vide Punc.
PÒR, -ÒIR, -AN, s. m. 1. Seed; semen. Macj: V.
2. Any vegetable : olus quodvis. C. S. 3. A race,
or progeny : progenies. OH. et C. S. 4. A pore
of the skin : porus. C. S. " Pòr-cochaill, vel Pòr-
cochullach." C. S. Pulse : Icgumen. O'B.
PÒRACH, -AICHE, adj. (Pòr). 1. Full of seeds: se-
ininalis. C. S. 2. Porous : porosus. C. S.
PÒR-NIMHEACH, -EicHE, adj. (Per, et Neimh), Ve-
neraous, poisonous : venenosus, veneno imbutus.
Stew. Gloss.
PÙRSAN, -AiN, -AN, «. m. A portion : portio, sors.
Macintt/. et C. S. Vox Angl.
Port, puirt, et -an, s. m. 1. A port, or harbour :
portus. C. S. 2. A ferry, a passage, a strait, or
firth : trajectus, transitus, vel fretum, quo cymbà
trajicitur quis. " Ri port." C. S. Wind-bound :
vento adverse detentus. « 'S tuirseach duine ri
port." Prov. Sad is a man wind bound. Tristis
est vir vento adverso dententus. " Baile-puirt."
C. S. A sea-port town : oppidum maritimum, vel
ad portum situm. Wei. Porth. Dav. Arm. Forth.
Voi. I.
Fr. Porte. Germ. Poort, et Pforte. Span. Puer-
to, liasq. Portua.
Port, -uirt, et -an, s. m. A tune, a tune sung, or
played on any musical instrument : modulamen
voce, vel instrumento rausico quovis cantatum.
Scot. Port. Jam. C'liald. £313 parat, moùulatus
est. Pers. s^j perdeh, a note, or tune : modula-
• Port, s.m. 1. A door: ostium. OR. 2. Food:
cibus. OR. 3. A bank: ripa. OR. 4. A
fort : arx munita. O'R 5. A garrison : praesi-
dium. O'R. 6. The area of a place: area.
OR. 7. A house : domus. OR.
• Port, -a, ad/. Severe, fierce: severus, ferus.
OR. Lat. Fortis.
PoRTAiR, -E, -EAN, s. m. (Port, et Fear). I. A port-
er, a janitor : janitor. C. S. 2. A porter, bearer :
bajulus. C. S. 3. A ferryman : portitor. C. S. 4.
si/iff. The drink porter : potus Anglicanus, cerevisia
Londinensis. Vox Anffl.
PoRTAiREACHD, S.f. ind. (Portair), The business of
a door keeper, porter, or ferryman : janitoris, baju-
li, vel portitoris officium. 3Iacf. V. et C. S.
PoRTAN, -AiN, -X^, s. 7)1. C. S. Id. q. Partan.
PÒS, -AiDH, PH, v.a. 1. Marry, perform the cere-
mony of marriage : in matrimonio conjunge. C. S.
2. Marry: nubc, uxorem due. " Pòsadh iad an
neach a 's àill leo; amhàin ri teaghlach threibhean
althnche pòsaidh iad." Air. xxxvi. 6. Let them
marry whom tliey think best ; only to the family of
the tribe of their fathers shall they marry. Nubant
cui vclint ipsi ; veruntamen in (ad) familia tribùs
patrum suorum nubent. Arab, {jò^ Jouz.
PÒSACHAIL, -E, adj. (Pòsadh), Marriageable : nubi-
PÒSADH, -AIDH, -AiDHEAN, s. m. et pres. part. v. Pòs.
1. Marriage, wedlock : matrimonium, conjugium.
nuptiae. " Bha posadh ann an Càna Ghalile."
Earn. 11. 1. There was a marriage in Cana of Ga-
lilee. Fuerunt nuptia? in Cana Gahlaea;. 2. Mar-
rying, or ceremony of marriage : matrimonio con-
jungendi actus. C. S. " Posadh-claidheimh." C.
S. Clandestine nuptials: nuptiae clandestina;.
PÒSDA, adj. et pret. part. v. Pòs. Married : nuptus
conjugio junctus. « Oir tha mi pòsda iixMi."
lerem. iii. 14. For I am married unto you. Et-
enim conjugio junctus sum vobis. « Fear-pòsda."
C. S. A husband : maritus. " Bean-phòsda."
C. S. A wife : uxor.
Post, -aidh, ph, v. n. Tramp with the feet : con-
culca, pedibus protere. " Rach a steach do 'n
chriadh, agus post an làthach." NaJi. iii. 14. Go
into the clay, and tread the mortar. Ingredere in
lutum, et conculca argillum.
Post, Puist, -an, et -achan, s. m. 1. A pillar: co-
lumna. 3Iacf. V. 2. A beam, or rafter : trabs,
tignum, Llh. et C. S. Wei. Post. Dav. Arm.
Post. Germ. Pfost. Span. Poste.
Post, Puist, -achan, s. m. A post, courier, or
letter-carrier : tabellarius. Voc. et C. S.
4Z

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence