Skip to main content

‹‹‹ prev (621)

(623) next ›››

(622)
LAN i
Làmh-ghlais. Manacling, act of manacling, hand-
cuffing : manicis ferreis constringendi actus. C. S.
LÀMii-fcEiGH, -E, -EAN, «. T». (Làmli, et Leigh), A
Surgeon : chirurgus. Lh. et O'Ji.
LA-MH-MJIUILEANN, -INN, -UILNEAN, S. m. (Làmh,
et Muileann), A hand mill : mola trusatilis. C.
-E, -EAN, s. m. Làmh, et Obair),
Lamh-oibrich, I A workman, a labourer: opera-
rius, opifex. C. S.
Lamhrachdaich, -e, s. m. et pres. part. v. Lamh-
raich. Handling, act of handling awkwardly : in-
habiliter contrectandi actus. C. S.
Lamhrag, -aig, -an, s. f. (Làmh, et Rag), An
awkward, slovenly, or indolent woman : mulier in-
habilis, incompta, pigra. C. S.
Lamhragan, -ain, s. m. (Lamhrag). L An awk-
ward handling, or using of any thing : cujusvis rei
exercitatio, vel usus inhabilis. C. S. 2. A lazy,
indolent, or slovenly habit : consuetudo inhabilita-
tis, pigritiae, v€l immunditiae. C. S.
Lamhraganach, -aiche, adj. (Lamhragan), Ad-
dicted to awkward, indolent, or slovenly habits :
inhabilitati, pigritiae, immunditiae deditus. C. S.
Lamhraich, -idh, t, V. a. Handle awkwardly,
clumsily, or unskilfully : inhabiliter, imperitè con-
LÀMH-SGRÌOBIIADH, -AIDH, S. m. C. S. Vide
Laimh-sgriobhaidh.
LÀMH-SPEIC, -E, -EAN, s.f. (Làmh, et Speic), A
handspike : ligneus fustis, vel trabicula qua utun-
tur nautae ad anchoram evehendum. Voc. 109.
LÀMHUINN, -E, -EAN, «./. C. S. Vide Làmhainn.
* Lamprog, -oig, -ean, s.f. A glow-worm : cicin-
dela. MSS.
. Lamrag, -aig, -an, s.f. MSS. et OB. Vide
Lamhrag.
LAN, -ÀINE, ndj. 1. Full : plenus. « Tighean Mn
de gach ni maith." Beat. vi. 1 L Houses full of
every good thing. Domus plenae omni bono. 2.
Full, complete, perfect : plenus, completus, per-
fectus. " Agus thug iad 'nan Ian àireamh iad do
'n righ." 1 Sam. xviii. 27. And they gave them
in full tale to the king. Et dederunt ea pleno nu-
mero regi. 3. Filled, satiated, satisfied : repletus,
satiatus. C. ,S'. " Tha e muir làti." C. S. It is
high water, or full tide. Summè tumet mare.
Used as a prefix. Aliis verbis conjungitur, ut prae-
fixum. Wei. Lawn. Walt. Corn. Len. Arm.
LAN, -ÀINE, et -ÀIN, s. m. (Làn, adj^, A full, full-
ness, repletion : plenitudo, abundantia, satietas.
" Beucadh an fhairge agus a Imi" 1 Eachdr. xvi.
32. Let the sea roar, and the fulness thereof.
Perstrepet mare et plenitudo ejus. " Làn-beòil."
C. S. A mouthful : bolus. « Làn dùirn." C. S.
A handful : manipulus.
LÀNACHD, s.f. ind. (Làn, adj.). Fulness, comple-
tion, abundance : plenitudo, completio, abundantia.
" Cia 's mo na sin a bhitheas an lànac/id ?" Horn.
xi. 12. How much more than that shall be their
fulness ? Quanto magis illo erit plenitudo ipsorum?
LAN ADAIR, -s, -EAN, s. m. (Làn, et Fear). \, A
2 LAN
smith's iron wedge, for forming the eye of an axe,
or hammer : cuneus ferreus quo faber ferrari-
us format oculura vel foramen asciae vel mallei.
C. S. 2. A filler, an instrument used in pouring
liquids into vessels : instrumentum quoddam ad
vasa liquoribus implenda adhibitum. C. S.
LÀNAN, -AIN, -AN, s. )H. (Làn), A couple, married
couple, man and wife : par, bini matrimonio iunc-
ti. as.
• Lànamhas, Ì -ais, s. m. (Lanan), Congressus
• Lànanas, / venereum. OB. et OR.
Lan-aois, -e, s. m. (Làn, et Aois), Full age, ad-
vanced age : senectus, senilitas. C. S.
LÀN-AOSDA, adj. (Lan-aois), Full aged, of an ad-
vanced, or great age : senex, senilis. C. S.
LÀN-AOSDACHD, S.f. iìul. (Làn-aosda), Fulness of
age : senilitas. C. S.
LAN BHEACHD, -AN, S.f (Làn, ct Bcachd), 1. A
full view: conspectus plenus. C. S. 2. Confi-
dence, self-confidence : sui fiducia nimia. C. S.
LÀN-BHEACHDAIL, -E, adj. (Làn-bheachd), Confi-
dent : sui nimium fiduciae habens. C. S.
et Buidhean), A full band, or gang, a garrison,
complement of men : plenum agmen, praesidium,
hominum numerus sibi proprius vel peculiaris. C.
LÀN-cHOTHROM,-oiM, -AN, «. m. (Làn,et Cothrom).
1. Ample justice : plena justitia. C. S. 2. Full
weight : pondus plenum, vel rectum. C. S.
LÀN-CHOTHROMACH, -AICHE, adj. (Làn-chothrom).
1. Affording ample justice: plenam justitiam prae-
bens. C. S. 2. Of full weight : plenum pondus
habens. C. S.
LÀN-CHOTHROMACIIADH, -AiDH, s. m, et pres. part.
V. Làn-chothromaich. Weighing, act of weighing
thoroughly : perfectè librandi actus. C. S.
LÀN-CHOTHROMAICH, -IDH, *, V. a. (Làn, et Coth-
romaich). Weigh thoroughly: perfectè hbra. C.
S. et MSS.
LÀN-CHOTHROMAICHTE, pret. part. V. Lan-choth-
romaich. Fully weighed : perfèetè libratus. C. S.
LÀN-cHRÌocHNACHADH, AIDH, s. m. et pres. part. V.
Làn-chrìochnaich. An accomplishment, act of ac-
complishing, finishing a work : coronandi opus ac-
LÀn-chrÌoJhnaich, -IDH, £, V. a. (Lan, et Crloch-
naich). Complete, perfect, accomplish a work :
fini, opus corona. C. S.
LÀN-CHRÌocHNAiCHTE, pret. part. V. Làn-chrìoch-
naich. Accomplished, brought to a final conclu-
sion : perfectus, completus, ad plenum finem la-
tus. C.S.
LÀN-CHRÒDHA, adj. (Lan, et Cròdha), Very brave,
or powerful : fortissimus, potentissimus. Sh. et
MSS.
LÀN-CHUMHACHD, -AN, s. m. (Lan, et Cumhachd),
Full power : plenipotentia. C. S.
LÀN-CHUMHACHDACH, -AICHE, adj. (Làn-chumh-
achd). Having full power : plenam potentiam ha-
bens. C.S.
LÀN-DAINGNEACHD, -AN, s. m. (Lan, ct Daingn-

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence