Skip to main content

‹‹‹ prev (441)

(443) next ›››

(442)
DRO
372
DRO
Droch-rùn, ùin, -ùintean, s. m. (Droch, efRùn),
Malice : malignitas. C. S.
Droch-rùnach, -aiche, mìj. (Droch-rùn), Malici-
ous : malignus. C. S.
Droch-shian, -iain, -iantan, s. m. (Droch, et
Sian), Bad weather : coeli intempestas. C. S.
Droch-sgeul, -eòil, s. m. (Droch, et Sgeul), De-
traction, a bad story : detractio. C. S.
Droch-shuil, -ÙLA, s.f. (Droch, et Sùil), An evil
' eye : oculus fascinus. C. <S'.
Droch-shuileach, -eiche, adj. (Droch-shiiil), Hav-
ing an evil, or malignant eye : oculos fascinantes,
vel noxios habens. C. S.
Droch-spiorad, -aid, -adan, s. m. (Droch, et
Spiorad), A devil, fiend, bad spirit : cacadaemon.
as.
Droch-theangach, -aiche, adj. (Droch, et Tean-
ga), Ill-tongued : contumeliosus. C S.
Droch-thionnsunadh, -aiuh, -ean, s. m. (Droch,
et Tionnsgnadh), III commencement, ill imagina-
tion, conspiracy : res male inchoata, male ficta,
conjuratio. C. S.
Droch-thoillteannach, -aiche, adj. (Droch, et
Toillteanach), Ill-deserving : male meritus. C. S.
Droch-thoillteanas, -ais, s.m. (Droch, et Toillt-
eannas), Demerit : meritum, indignitas, culpa. C. S.
Droch-thuairisgeul, -eoil, -an, s. m. (Droch, et
Tuairisgeul), An ill report : infamia. C. S.
Droch-thuar, -uair, s. m. (Droch, et Tuar), 111
colour, ill aspect, or omen : tinctus luridus, omen
infaustum vel infelix. C. S.
Droch-thuigsinn, -e, s. f. (Droch, et Tuigsinn),
Misapprehension : sinistra rei interpretatio. C. S.
Droch-uair, -e, -ean, s. f. (Droch, et Uair), An
evil hour : sinistrum fatum. C. S.
Drogaid, -e, -ean, s. /. Drugget, linsey woolsey :
pannus e lana linoque contextus. O'R. et C. S.
Fr. Droguet.
Drogha, -ach, -an, s. m. A hand fishing line : se-
ta, linum piscatorium. Foe. 51. Vide Dorgh.
• Droibheil, -e, adj. Difficult, hard: difficilis, ar-
duus. Llh. Vide Draghail.
Droich, -e, -ean, *. m. (Droch), A dwarf: nanus.
Voc. 8. Scot. Droich, Dearch, Derch. Jam. Su.
Goth. Dwerg. Vide Ihre, in voc. Germ. Zwerg.
Vide Wacht. in voc. Isl. Dwerger. Dan, Dvaerg.
• Droichead, -eid, -an, MSS. Vide Drochaid.
Droicheanta, ] adj. (Droich), Dwarfish: pumilius,
Droicheil, -e,/ quasi nanus. OR. et C. S.
Droidheachd, s.f. i,id. Llh. Vide Draoidheachd.
Droigheann, I^ -inn, «. »1. A sloe, bramble, thorn :
Droigiiionn, j prunus, spina, rosa. " Agus droigh-
ionti agus foghanain bheir e mach dhuit." Geti. iii.
18. And thorns and thistles shall it bring forth to
thee. Et spinas et carduos feret ea tibi. Wei. et
Arm. Draen, et Draenen.'Z>nc. G'enw.Dorn. Wacht.
■ B. Bret. Drain, Draenog, erinaceus.
Droighneach, -ich, «./. (Droighionn). 1. Thorns :
spina;. " Mu 'm mothaich bhur coireacha teas o
'n droighnich." Salm. Iviii. 9. Before your pots
can feel heat from the thorns. Antequam sentient
vestra; ollae calorem ab spinis. 2, Lumber in one's
way : impedimenta. C. S. .^. A common name of
places : loci nonien, frequens satis. C. S.
Droighneacii, -eiche, adj. (Droighionn), Thorny,
abounding in thorns : spinosus, spinis abundans.
C.S.
Droighnein, e, -ean, «. m. A thicket of black thorn:
dumetum. C. S.
Droimlein, -e, -ean, s.f. An elder, or alder bush :
sambucus. Llh.
Droineach, -eiche, adj. Ragged : pannosus. Procin.
Droing, -e, s. m. A people, tribe, race, persons, folk,
those : gens, populus, tribus, proles, homines, illi.
" B' esan athair na droinge a ta gabhail còmhnuidh
am buthaibh." Gen. iv. 20. He was the ftuher of
those who dwell in tents. Erat ille pater illorum
qui habitant in tentoriis.
Droinip, -e, s. f. coll. Tackle : armamentaria. A.
M'D.
Dbot/v. -achan, s. /M. A pot-hook, chain, link of a
chain : ollaris ansnp, catena, catenae series. C. S.
Drolachan, -AiN, -an, s. m. 1. A button neck:
fibulae vestis constringentis collum. C. S. 2. pi.
of Drola, q. vide.
Drolabhaid, -e, -ean, *. f. Intricacy, lumber in
one's way : perplexitas, impedimenta. Provin.
Drolag, -aig, -an, s.f. dim. of Drol. A chain-link,
iron-loop, plough-hook : catena, catenae annulus,
hamus ad armamenta aratri pertinens. C. «S'.
Droll, -uill, s. m. 1. The tail of an animal : Cau-
da. C. S. Vide Dronn. 2. An unwieldy stick,
a door bar : rusticum baculum, obex. O'R. 3. A
lazy idiot, a sluggard : segnis, torpidus. C. <S'.
Drollaire, -ean, s. m. (Droll, et Fear), A slug-
gard, saunterer : piger, ignavus. C. S.
Drollaireachd, s.f. hid. (Drollaire), Sluggishness,
a sauntering habit : inertia. " Drollaireachd
spionnaidh." C. S. Brute, or inactive strength :
robur belluinum. C.S.
Drom a, gen. of Druim, q. vide. " Cnalmb an droma."
Voc. 15. The back-bone : spina dorsi.
Droman, -ain, s. m. The bore or alder tree : sam-
bucus nigra. Llh. Ajyp. et Lightf.
Droman, -ain, s. m. dim. of Druim. 1. A ridge :
lira. O'R. 2. A dromedary : dromas. Llh.
Dromanach, -aiche, adj. (Droman), Ridgy, fur-
rowed : liratus, striatus. C. S.
Dromannan, ^/. of Druim, q. vide.
Drong, -ding, -oinge, -ean, s.f. Salm. xvii. 7. Ed.
1753. Id. q. Droing, et Dream.
» Drong-chlann, s.pl. (Drong, et clann). Soldiers :
milites. MSS.
Dronn-uinn, s.f. 1. A rump, the Bard's portion of
the mutton, on receiving of which any one is obliged
to compose a verse : uropygium, portio carnis bardo
debita apud Gaelos, et ab eo accepta, statim car-
men coraponere solet. 2. A ridge, the back : dor-
" I 'coimhead air dronn an t-sail."
Carth. 297.
She looking upon the ridge of the sea. Intuente
iUà dorsum sahs.
Dronnach, -aiche, adj. (Dronn), White backed or

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence