Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
BRA ]
BoTUL, -uiL, s. m. A bottle : uter, lagena, ampulla.
C. S. Lat. Botulus, a sausage.
BoTULAiCH, -iDH, BH-, V. a. (BotuI), Bottlc : in am-
pullas vel lagenas infunde. C. S.
BoTULAiR, -EAN, s. lii. A butler : vini dispensator,
promus, pincerna. C. S. Vide Buidealair.
BoTULAN, -AM, -AN, s. »1. A Small bottle : lagun-
cula, phiala. C. S.
BoTUS, -uis, s.f. A belly-worm : lumbricus intesti-
norum. Provin.
Bra, -dhan, -TfTNTAN, s. f. 1. Voc. 96. Vide
Bràth. 2. A brow : supercilium. Llh.
Brabhd-chasach, -aiche, o!<^'. Bow-legged : valgus.
Voc. 29.
Brabhtalachd, s.f. Haughtiness : fastus. Voc. 36.
* Brae, s. m. 1. An arm : brachium. Llh. 2. A
market, shop : mercatus, officina. Sh. et
OR.
* Brae, -aidh, bh-, v. 1. Break, haiTow : frange,
occa. Sh. 2. Embrace : amplectere. 0'£.
* Braca, s. m. A breaker, harrow : rastrum, occa.
Blhl. Gloss.
Bracach, -aiche, adj. Greyish, badger-coloured :
glaucus, melis colorem habens. A .3LD. Gloss.
* Bracadh, s. m. 1. A cabin, hut: casa, tugu-
riura. 3ISS. 2. A harrow : rastrum. Sh. " Fo
bhracadhuibh iaruinn." B. B. Beneath har-
rows of iron. Sub tribulis ferreis.
» Bracaille, s. m. (Brac-cail), i. e. " Làmh-choimh-
ead," s. m. Llh. A sleeve-bracelet : bracliiale,
armilla. Llh.
Bracairneach, adj. Vide Bracuirneach.
* Bracan, s. m. Broth : jus carnium, polenta. Llh.
* Brach, s. m. A bear : ursus. OR.
* Brach, " Gu brach," adv. For ever : in ieter-
num. F<. 112. 161. Tain. 2\. Vide Bràth,
et Gu brath.
Brach, -aidh, bh-, v.a.et n. 1. Rot: putresce, ta-
besce. C. S. 2. Malt : hordeum madefactum cu-
ra. C. S. Gr. '&^tyjii, BeC^o;^», madefacio.
Bracha, gen. of Braich, Malt, q. vide.
Brachadair, -e, -EAN, s. til. (Brachadh, et Fear), A
maltman: brasiator. Mac/. V.
Brachadh, -aidh, s. m. et pres. part. v. Brach. A
rotting, fermentation, malting : status putrescendi,
vel tabescendi, fermentatio, byneficium, hordei ma-
defacti curatio. Macf. V.
Brachag, -aig, -an, s.f. (Brach, s.) 1. A pimple :
tuberculum. C. S. 2. Soreness of eyes : oculorum
dolor. Vulg.
Brachan, -ain, s. m. (Brach, v.) Putrefaction : cor-
ruptio, putredo. " Chaidh e na bhrachan." C. S.
It is putrified. Corruptum redditur.
- Brachd, s. f. A drop : gutta. Sh. et OR. 2.
Sap, juice : sapor, succus. Llh. 3. Substance,
increase of wealth : substantia, res, divitiarum
incrementum. Llh. 4. Reaping, mowing : ac-
tio metendi, foenura decidendi. Sh. et OR. 5.
Hatred : odium. Llh.
Brachdach, -aiche, adj. (Brachd, 2.) Substantial :
solidus, firmus. Sh. " Brachdaidh, Brachdamhuil,
Brachmhor." Llh.
5 BRA
Brachdag, -aig, -an, s.f. (Brachdach), A drab, a
slut : mulier sordida, foeda. " Sliochd brachdaig."
The race of tlie slut. Progenies mulieris sordidae.
Brach-shuileach, -eiche, adj. (Brach, et Sùil),
Blear-eyed : lippus. Voc. 28.
Brach-shuileachd, s. f. ind. (Brach-shuileach),
Blear-eyedness : lippitudo. C. S.
Bracuirneach, -eiche, adj. Dusky, heath-colour-
ed : subfuscus, ericei colon's.
" Tha mo thruibhas bhmcuirncach."
" A' taitne' rium gu fior-mhaith." Onm.
My heath-coloured trowsers please me sufficiently
well. Placent mihi satis bene meae braccse ericei
coloris.
Bradach, -aiche, adj. (Braide), 1. Tliievish: fu-
rax. C. S. 2. Stolen : furto abductus. 3Iacf. V.
Bradag, -aig, -an, s.f. (Bradach), A thievish wo-
man : mulier furax. C. S. A term familiarlj' used
for reproof (of females). Vox reprehensionis, mo-
do familiaritatis, de muliere.
Bradaidh, s. m. ind. (Bradach). 1. A rogue, a
rascal : balatro, verbero. C. S. 2. A thief: fur.
C. S. 3. The devil : diabolus. N. H. 4. A fti-
miliar term of reproach (of males). Vox reprehen-
sionis, per familiaritatem, de maribus. N. H. 5.
A low term of affection. Vox compellationis amo-
ris, vidgo dictum. C. .S'.
Bkadaidheachd, s./. iwrf. (Bradaidh), Theft: fur-
tum, furandi mos. C. ^S".
Bradan, -ain, s.m. 1. A salmon : salmo. Macf.
V. 2. A ridgy tumour on the surface of the
body : tumor elongatus in cute. C. S. " Bradan
leathann." The halibut fish: passer Britannicus.
Hebrid.
Bradanach, -aiche, adj. (Bradan), Full of salmon :
salmonibus plenus.
* Bràdh, s.f. Vide Brath.
* Bradh, -aidh, bhr-, v. a. Oppress : opprinie.
Llh.
Bradhadair, -EAN, s. til. A blazing fire, fuel : ig-
nis ardens, fomes. Voc. 3. Kindling of a fire : ac-
censio ignis. Hebrid.
* Bradli-rudh, s. m. Ambush : insidise. Llh.
Braduidh, s. m. Vide Bradaidh.
» Brafal, (i. e. Brath-foille), «. m. Deceit : dolus,
fraus. Sh. et OR.
Bragaireachd, s. /. Vain boasting : gloriatio ina-
nis. C. S. Scot. Braging. Jam.
Bragh, -a, s. m. A burst, explosion : ruptio, fragor.
Vide Braghadh.
Bràghad, -aid, -AN, *. m. 1. (Properly) the neck :
collum.
" Bean Chruthgheal a's àillidh bràghad."
Fing. ii. 240.
Crugal's spouse of loveliest neck. Uxor CrugaJis
cujus venustissimum est collum. 2. Used for the
breast, and upper parts of the body: vulgo de pecto-
re, summisque membris corporis utitur. 3. Gen. of
Bràighe. " Lagan a bhràghadJ' The hollow at the
upper part of the breast : concavitas colli, ubi tho-
raci conjungitur. Ir. adj. 33]tA5Ab5. Wei. Bra-
BoTUL, -uiL, s. m. A bottle : uter, lagena, ampulla.
C. S. Lat. Botulus, a sausage.
BoTULAiCH, -iDH, BH-, V. a. (BotuI), Bottlc : in am-
pullas vel lagenas infunde. C. S.
BoTULAiR, -EAN, s. lii. A butler : vini dispensator,
promus, pincerna. C. S. Vide Buidealair.
BoTULAN, -AM, -AN, s. »1. A Small bottle : lagun-
cula, phiala. C. S.
BoTUS, -uis, s.f. A belly-worm : lumbricus intesti-
norum. Provin.
Bra, -dhan, -TfTNTAN, s. f. 1. Voc. 96. Vide
Bràth. 2. A brow : supercilium. Llh.
Brabhd-chasach, -aiche, o!<^'. Bow-legged : valgus.
Voc. 29.
Brabhtalachd, s.f. Haughtiness : fastus. Voc. 36.
* Brae, s. m. 1. An arm : brachium. Llh. 2. A
market, shop : mercatus, officina. Sh. et
OR.
* Brae, -aidh, bh-, v. 1. Break, haiTow : frange,
occa. Sh. 2. Embrace : amplectere. 0'£.
* Braca, s. m. A breaker, harrow : rastrum, occa.
Blhl. Gloss.
Bracach, -aiche, adj. Greyish, badger-coloured :
glaucus, melis colorem habens. A .3LD. Gloss.
* Bracadh, s. m. 1. A cabin, hut: casa, tugu-
riura. 3ISS. 2. A harrow : rastrum. Sh. " Fo
bhracadhuibh iaruinn." B. B. Beneath har-
rows of iron. Sub tribulis ferreis.
» Bracaille, s. m. (Brac-cail), i. e. " Làmh-choimh-
ead," s. m. Llh. A sleeve-bracelet : bracliiale,
armilla. Llh.
Bracairneach, adj. Vide Bracuirneach.
* Bracan, s. m. Broth : jus carnium, polenta. Llh.
* Brach, s. m. A bear : ursus. OR.
* Brach, " Gu brach," adv. For ever : in ieter-
num. F<. 112. 161. Tain. 2\. Vide Bràth,
et Gu brath.
Brach, -aidh, bh-, v.a.et n. 1. Rot: putresce, ta-
besce. C. S. 2. Malt : hordeum madefactum cu-
ra. C. S. Gr. '&^tyjii, BeC^o;^», madefacio.
Bracha, gen. of Braich, Malt, q. vide.
Brachadair, -e, -EAN, s. til. (Brachadh, et Fear), A
maltman: brasiator. Mac/. V.
Brachadh, -aidh, s. m. et pres. part. v. Brach. A
rotting, fermentation, malting : status putrescendi,
vel tabescendi, fermentatio, byneficium, hordei ma-
defacti curatio. Macf. V.
Brachag, -aig, -an, s.f. (Brach, s.) 1. A pimple :
tuberculum. C. S. 2. Soreness of eyes : oculorum
dolor. Vulg.
Brachan, -ain, s. m. (Brach, v.) Putrefaction : cor-
ruptio, putredo. " Chaidh e na bhrachan." C. S.
It is putrified. Corruptum redditur.
- Brachd, s. f. A drop : gutta. Sh. et OR. 2.
Sap, juice : sapor, succus. Llh. 3. Substance,
increase of wealth : substantia, res, divitiarum
incrementum. Llh. 4. Reaping, mowing : ac-
tio metendi, foenura decidendi. Sh. et OR. 5.
Hatred : odium. Llh.
Brachdach, -aiche, adj. (Brachd, 2.) Substantial :
solidus, firmus. Sh. " Brachdaidh, Brachdamhuil,
Brachmhor." Llh.
5 BRA
Brachdag, -aig, -an, s.f. (Brachdach), A drab, a
slut : mulier sordida, foeda. " Sliochd brachdaig."
The race of tlie slut. Progenies mulieris sordidae.
Brach-shuileach, -eiche, adj. (Brach, et Sùil),
Blear-eyed : lippus. Voc. 28.
Brach-shuileachd, s. f. ind. (Brach-shuileach),
Blear-eyedness : lippitudo. C. S.
Bracuirneach, -eiche, adj. Dusky, heath-colour-
ed : subfuscus, ericei colon's.
" Tha mo thruibhas bhmcuirncach."
" A' taitne' rium gu fior-mhaith." Onm.
My heath-coloured trowsers please me sufficiently
well. Placent mihi satis bene meae braccse ericei
coloris.
Bradach, -aiche, adj. (Braide), 1. Tliievish: fu-
rax. C. S. 2. Stolen : furto abductus. 3Iacf. V.
Bradag, -aig, -an, s.f. (Bradach), A thievish wo-
man : mulier furax. C. S. A term familiarlj' used
for reproof (of females). Vox reprehensionis, mo-
do familiaritatis, de muliere.
Bradaidh, s. m. ind. (Bradach). 1. A rogue, a
rascal : balatro, verbero. C. S. 2. A thief: fur.
C. S. 3. The devil : diabolus. N. H. 4. A fti-
miliar term of reproach (of males). Vox reprehen-
sionis, per familiaritatem, de maribus. N. H. 5.
A low term of affection. Vox compellationis amo-
ris, vidgo dictum. C. .S'.
Bkadaidheachd, s./. iwrf. (Bradaidh), Theft: fur-
tum, furandi mos. C. ^S".
Bradan, -ain, s.m. 1. A salmon : salmo. Macf.
V. 2. A ridgy tumour on the surface of the
body : tumor elongatus in cute. C. S. " Bradan
leathann." The halibut fish: passer Britannicus.
Hebrid.
Bradanach, -aiche, adj. (Bradan), Full of salmon :
salmonibus plenus.
* Bràdh, s.f. Vide Brath.
* Bradh, -aidh, bhr-, v. a. Oppress : opprinie.
Llh.
Bradhadair, -EAN, s. til. A blazing fire, fuel : ig-
nis ardens, fomes. Voc. 3. Kindling of a fire : ac-
censio ignis. Hebrid.
* Bradli-rudh, s. m. Ambush : insidise. Llh.
Braduidh, s. m. Vide Bradaidh.
» Brafal, (i. e. Brath-foille), «. m. Deceit : dolus,
fraus. Sh. et OR.
Bragaireachd, s. /. Vain boasting : gloriatio ina-
nis. C. S. Scot. Braging. Jam.
Bragh, -a, s. m. A burst, explosion : ruptio, fragor.
Vide Braghadh.
Bràghad, -aid, -AN, *. m. 1. (Properly) the neck :
collum.
" Bean Chruthgheal a's àillidh bràghad."
Fing. ii. 240.
Crugal's spouse of loveliest neck. Uxor CrugaJis
cujus venustissimum est collum. 2. Used for the
breast, and upper parts of the body: vulgo de pecto-
re, summisque membris corporis utitur. 3. Gen. of
Bràighe. " Lagan a bhràghadJ' The hollow at the
upper part of the breast : concavitas colli, ubi tho-
raci conjungitur. Ir. adj. 33]tA5Ab5. Wei. Bra-
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Dictionarium scoto-celticum > Volume I > (205) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76577832 |
---|
Description | Lacks half title page in Volume 1. |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|