Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
BAN I
â– aillei, A shepherdess: ftemina oves vel pecudes
alias' custodieiis. C. S.
Ban-bhuidseach, -eich, Jt. / (Ban, pref. et Buid-
seach), A witch, sorceress : saga, venefica. Voc.
39.
Banc, -a, -annan, s. tn, A bank : argentaria seu
nummaria taberna. " Carson nach do chuir thu
m 'airgiod do 'n bhanc ?" Lvk. xix. 23. Wherefore
didst thou not give my money into the bank ?
Quare igitur non dedisti pecuniam meam ad men-
sam ? Vox Atigl.
Bancaid, -e, -ean, s.f. A banquet : epulum. C. S.
Germ. Banket. Ital. Banchetto.
Banc-air, s. m. A banker: numraarius. Foe. 47.
Vox Aiigl.
Ban-ciiag, I -AiG, -ean, S.f. A dairy-maid : lac-
Banachaig, f taria. C. S. Id. q. Banarach.
Ban'-chaigeachd, s.f. ind. (Ban'-chag). 1. The
office, or business of a dairy-maid : lactarias mu-
nus. 2. Provincially, used for the making of any
kind of dairy produce.
Ban-charaid, -ÀIRDEAN, S.f. (Ban,^re/. et Caraid),
A female friend, or relative : mulier sanguine, af-
finitate, vel amicitia conjuncta, affinis. Voc. 9.
" Goir do bhan-charaid do thuigse." Gnàth. vii. 4.
Call understanding thy kinswoman. Voca pruden-
tiani, affinem tuam. Ir. 13<vT)-CA|tA.
Ban'-cheile, s. f. (Ban, pref. et Ceile), A wife,
spouse, (female consort) : uxor, sponsa. C. S.
Ban'-chliamhuinn, Ban' chl'ein, Banchleamh-
NAN. 1. A daughter-in-law: nurus. G'e«. xi. 31.
2. A brother's wife : fratria. C. S. 3. A wife's
sister : uxoris soror. C. S. 4. Any female rela-
tion by marriage : affinis. C. S.
♦ Ban'-chliaraiche, -ean, s.f. (Ban, et Cliaraiche),
A songstress : cantatrix. MSS.
Ban'-chòcaire, -ean, s.f (Ban, pref. et Còcaire),
A cook-maid : coqua. Voc. 47.
Ban-choigreach, -rich, s.f (Ban, jwe/. et Coig-
reach), A strange woman : mulier aliena. " Chum
gu 'n glèidh iad thu o'n bhan-choigrich." Gnàth.
vii. 5. That they may keep thee from the strange
woman. Ut servent te a muliere extera.
» Ban-chointeach, s. f A waiting-maid : famula,
pedissequa. Llh. i. e. " Bean choimheid-
eachd."
' Ban'-chonganta, s. f. A midwife : obstetrix.
Ll/i. i. e. " Bean-chòmAìiaidh." Vide Bean-
ghlùine.
Bàn-chraicneach, -eiche, adj. (Ban, adj. et Craic-
neach), Wliite, or fair-skinned : albam cutem ha-
bens. as.
Ban-chruitire, -ean, s.f. (Ban, pref. et Cruitire),
A woman minstrel : fidicina, tibicina, citharistria.
Plunk.
BÀN-CHU, -CHOIN, s. m. (Ban, adj. et CÙ). 1. A
white dog : canis albus. C. S. 2. An illustrious
hero: nobilis heros. 3ISS. 3. A man's name;
Bancho: viri nomen. R. 3LD. 129.
BÀN-CHUIR, s.f ind. (Ban, adj. et Cuir), Squeamish-
ness occasioned by a ship or boat's motion at sea ;
a degree of sea-sickness, where no eructation is
produced. Status laborandi nausea marina, at
sine vomendo. N. H.
* Ban-chuisleannach, s.f. A woman piper : tibici-
cina. Llh.
* Banda, adj. Female, modest : femininus, modes-
tus. MSS.
* Bandachd, s. f ind. (Banda), Female softness,
weakness of woman : mulierum molhtia vel in-
firmitas. Vt. Vide Baindidheachd.
Bandaidh, -e, adj. Matf. V. Vide Banda, et
Baindidh. " Bandha." IMi.
Ban-dalta, -achan, (Ban, ^re^. et Dalta), A fos-
ter-daughter : alumna. C. S.
Ban-dia, gen. Bain-de, pi. -dee, et -diathan,
*. /. (Ban, pref. et Dia), A goddess : dea. " Ach
mar an ceudna gu cuirear teampuU na bain-de
moire Diana an neo-phris." Gniomk. xix. 27. But
also that the temple of the great goddess Diana
should be. despised. Sed etiam ne magnae deae
Diana templum pro nihilo reputetur.
Ban-diabhol, -oil, -abhla, s.f. (Ban, pref. et
Diabhol), A fury : erynnys. C. S.
Ban-diùchd, -an, s. f (Ban, pref. et Diùc, vox
Angl.), A duchess: ducissa. Foe. 41.
Ban-draoith,ì -e,-ean, s.f. (Ban,j»rc/:etDruidh,
Ban-druidh, J vel Draoith), A sorceress : vene-
fica. C. S. " Ban-druagh." OR.
* Ban'-duileamhuin, s. f A goddess : diva, dea.
Llh. Vide Dùilean.
Ban-fhàidh, -e, -ean, (Ban, pref et Fàidh), A
prophetess : mulier vaticinans. " Agus gUac Mi-
riam a' bhan-fhàidh, piuthar Aaroin, tiompan 'na
làimh." Ecs. XV. 20. And Miriam the prophetess,
Aaron's sister, took a timbrel in her hand. Ac-
cepit quoque prophetissa, Miriam, soror Aharonis
tympanum in manu sua.
* Ban-flieadanach, s.f. A woman piper : tibicina.
Ll/t.
Banfhigheach, -ich, -ichean, s.f. (Pronounced
Baincach), A weaveress : textrix. Madnty. Vide
Figh, V,
Ban-fhiosaich, -e, -ichean, s. /. (Ban, pref et
Fiosaich), A gypsy, fortune-teller : praestigiatrix.
Ban'-fhlath, -aith, -ean, s. f (Ban, /jre/. et
Flath), A chief's lady : domina, uxor phylarchje.
Ban-fhlugsa, -fhlusga, s. m. Fluxus muliebris.
Llh. et Macf
Ban-fhuadach, -aich, s. m. (Bean, s. et Fuadaich),
Fornication, scortatio. Llh.
Ban-fhuadachd, s. f. A rape, (lit. running away
with a woman) : stuprum. Llh. App.
Ban-fhuaighealaich, -e, -ean, s.f. (Ban, pref. et
Fuaigheal), A sempstress : sutrix. Vide Fuaigh, v.
' Bang, s. m. 1. A nut : nux. Sh. et OR. 2.
The touch : tactus. Sh. et O'R. 3. Hinder-
ance : impedimentum. Sh. et O'R. 4. A
reaping: messis. Llh.
Bang, -AiDH, bh-,-v. a. (Bang, s.), Bind, secure,
obtain a promise : illiga, necte, promissum, impe-
tra. Provin.
â– aillei, A shepherdess: ftemina oves vel pecudes
alias' custodieiis. C. S.
Ban-bhuidseach, -eich, Jt. / (Ban, pref. et Buid-
seach), A witch, sorceress : saga, venefica. Voc.
39.
Banc, -a, -annan, s. tn, A bank : argentaria seu
nummaria taberna. " Carson nach do chuir thu
m 'airgiod do 'n bhanc ?" Lvk. xix. 23. Wherefore
didst thou not give my money into the bank ?
Quare igitur non dedisti pecuniam meam ad men-
sam ? Vox Atigl.
Bancaid, -e, -ean, s.f. A banquet : epulum. C. S.
Germ. Banket. Ital. Banchetto.
Banc-air, s. m. A banker: numraarius. Foe. 47.
Vox Aiigl.
Ban-ciiag, I -AiG, -ean, S.f. A dairy-maid : lac-
Banachaig, f taria. C. S. Id. q. Banarach.
Ban'-chaigeachd, s.f. ind. (Ban'-chag). 1. The
office, or business of a dairy-maid : lactarias mu-
nus. 2. Provincially, used for the making of any
kind of dairy produce.
Ban-charaid, -ÀIRDEAN, S.f. (Ban,^re/. et Caraid),
A female friend, or relative : mulier sanguine, af-
finitate, vel amicitia conjuncta, affinis. Voc. 9.
" Goir do bhan-charaid do thuigse." Gnàth. vii. 4.
Call understanding thy kinswoman. Voca pruden-
tiani, affinem tuam. Ir. 13<vT)-CA|tA.
Ban'-cheile, s. f. (Ban, pref. et Ceile), A wife,
spouse, (female consort) : uxor, sponsa. C. S.
Ban'-chliamhuinn, Ban' chl'ein, Banchleamh-
NAN. 1. A daughter-in-law: nurus. G'e«. xi. 31.
2. A brother's wife : fratria. C. S. 3. A wife's
sister : uxoris soror. C. S. 4. Any female rela-
tion by marriage : affinis. C. S.
♦ Ban'-chliaraiche, -ean, s.f. (Ban, et Cliaraiche),
A songstress : cantatrix. MSS.
Ban'-chòcaire, -ean, s.f (Ban, pref. et Còcaire),
A cook-maid : coqua. Voc. 47.
Ban-choigreach, -rich, s.f (Ban, jwe/. et Coig-
reach), A strange woman : mulier aliena. " Chum
gu 'n glèidh iad thu o'n bhan-choigrich." Gnàth.
vii. 5. That they may keep thee from the strange
woman. Ut servent te a muliere extera.
» Ban-chointeach, s. f A waiting-maid : famula,
pedissequa. Llh. i. e. " Bean choimheid-
eachd."
' Ban'-chonganta, s. f. A midwife : obstetrix.
Ll/i. i. e. " Bean-chòmAìiaidh." Vide Bean-
ghlùine.
Bàn-chraicneach, -eiche, adj. (Ban, adj. et Craic-
neach), Wliite, or fair-skinned : albam cutem ha-
bens. as.
Ban-chruitire, -ean, s.f. (Ban, pref. et Cruitire),
A woman minstrel : fidicina, tibicina, citharistria.
Plunk.
BÀN-CHU, -CHOIN, s. m. (Ban, adj. et CÙ). 1. A
white dog : canis albus. C. S. 2. An illustrious
hero: nobilis heros. 3ISS. 3. A man's name;
Bancho: viri nomen. R. 3LD. 129.
BÀN-CHUIR, s.f ind. (Ban, adj. et Cuir), Squeamish-
ness occasioned by a ship or boat's motion at sea ;
a degree of sea-sickness, where no eructation is
produced. Status laborandi nausea marina, at
sine vomendo. N. H.
* Ban-chuisleannach, s.f. A woman piper : tibici-
cina. Llh.
* Banda, adj. Female, modest : femininus, modes-
tus. MSS.
* Bandachd, s. f ind. (Banda), Female softness,
weakness of woman : mulierum molhtia vel in-
firmitas. Vt. Vide Baindidheachd.
Bandaidh, -e, adj. Matf. V. Vide Banda, et
Baindidh. " Bandha." IMi.
Ban-dalta, -achan, (Ban, ^re^. et Dalta), A fos-
ter-daughter : alumna. C. S.
Ban-dia, gen. Bain-de, pi. -dee, et -diathan,
*. /. (Ban, pref. et Dia), A goddess : dea. " Ach
mar an ceudna gu cuirear teampuU na bain-de
moire Diana an neo-phris." Gniomk. xix. 27. But
also that the temple of the great goddess Diana
should be. despised. Sed etiam ne magnae deae
Diana templum pro nihilo reputetur.
Ban-diabhol, -oil, -abhla, s.f. (Ban, pref. et
Diabhol), A fury : erynnys. C. S.
Ban-diùchd, -an, s. f (Ban, pref. et Diùc, vox
Angl.), A duchess: ducissa. Foe. 41.
Ban-draoith,ì -e,-ean, s.f. (Ban,j»rc/:etDruidh,
Ban-druidh, J vel Draoith), A sorceress : vene-
fica. C. S. " Ban-druagh." OR.
* Ban'-duileamhuin, s. f A goddess : diva, dea.
Llh. Vide Dùilean.
Ban-fhàidh, -e, -ean, (Ban, pref et Fàidh), A
prophetess : mulier vaticinans. " Agus gUac Mi-
riam a' bhan-fhàidh, piuthar Aaroin, tiompan 'na
làimh." Ecs. XV. 20. And Miriam the prophetess,
Aaron's sister, took a timbrel in her hand. Ac-
cepit quoque prophetissa, Miriam, soror Aharonis
tympanum in manu sua.
* Ban-flieadanach, s.f. A woman piper : tibicina.
Ll/t.
Banfhigheach, -ich, -ichean, s.f. (Pronounced
Baincach), A weaveress : textrix. Madnty. Vide
Figh, V,
Ban-fhiosaich, -e, -ichean, s. /. (Ban, pref et
Fiosaich), A gypsy, fortune-teller : praestigiatrix.
Ban'-fhlath, -aith, -ean, s. f (Ban, /jre/. et
Flath), A chief's lady : domina, uxor phylarchje.
Ban-fhlugsa, -fhlusga, s. m. Fluxus muliebris.
Llh. et Macf
Ban-fhuadach, -aich, s. m. (Bean, s. et Fuadaich),
Fornication, scortatio. Llh.
Ban-fhuadachd, s. f. A rape, (lit. running away
with a woman) : stuprum. Llh. App.
Ban-fhuaighealaich, -e, -ean, s.f. (Ban, pref. et
Fuaigheal), A sempstress : sutrix. Vide Fuaigh, v.
' Bang, s. m. 1. A nut : nux. Sh. et OR. 2.
The touch : tactus. Sh. et O'R. 3. Hinder-
ance : impedimentum. Sh. et O'R. 4. A
reaping: messis. Llh.
Bang, -AiDH, bh-,-v. a. (Bang, s.), Bind, secure,
obtain a promise : illiga, necte, promissum, impe-
tra. Provin.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Dictionarium scoto-celticum > Volume I > (163) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76577370 |
---|
Description | Lacks half title page in Volume 1. |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|