Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
^ MioJA r^V J(I^ ^^ ^ t^^lCic^/^ U tSt^^.^4^J
286
Unter den Blinden ist der Einaugige Koiiig. — Germ.
In het land der blinden is een-oog koning. — Dutch.
En tierra de ciegos el tuerto es rey. — Span.
The one-eyed is a beauty in the country of the blind. — Arah.
In terra di ciechi beato ehi ha un occhio. — Ital.
Is r'lgh duine 'n a thigh fhein.
A man is king in his own house.
Hair er heima hverr — Every one is somebody at home. — Icel.
An EngUshnian's house is his castle. This saying, singularly
enough, is not in Mr. Hazlitt's collection.
Is righeachd do gach duine a thoil.
A man's will is his kingdom.
My mind to me a kingdom is. — Byrd's Psalms.
Lord of himself, though not of la.nds.—Wotton.
ilens regnum bona possidet :
Eex est qui metuit nihil ;
Eex est qui cupit nihil ;
Hoc regnum sibi quisque dat. — Scnem.
Is sàmhach an obair dol a dholaidh.
Going to ruin is silent ivork.
Al. Is fas a bhi dol a dholaidh.
Is sealgair math a mharbhas gèadh, 'us corr', 'us guilb-
neach.
He is a good sportsman tvho kills wild-goose, and heron,
and curlew.
Three particularly wary birds.
Is sean an duine a dh' fhaodas 'fhortan innseadh.
He is an old man that can tell his fortune.
Is searbh a' ghlòir nach fhaodar eisdeachd ; is dubh na
mnathan ris nach brtear. ir^ ^ ' flo^(^^OnL^
Harsh is the praise that cannot he listened to ; dark
are the dames that none canjlirt loith.
(Is searbh clàrsair an aon-phuirt.
Harsh is the harper of one ttine.
Al. plobair' an aon phuirt, the piper, d-c.
Still harping on my daughter. — Hamlet, II., 2.
Is seasgair sàrahach a' chearc air a h-iris fhein.
The hen is snug and qitiet on her own roost.
Is seile air do bhrat fhein sin.
That is spitting on your own mantle.
Wie tegen wind spuwt,maakt zijn baard vuil — JFlio spits against
tiie wind Jyhs his beard. — Dutch.
286
Unter den Blinden ist der Einaugige Koiiig. — Germ.
In het land der blinden is een-oog koning. — Dutch.
En tierra de ciegos el tuerto es rey. — Span.
The one-eyed is a beauty in the country of the blind. — Arah.
In terra di ciechi beato ehi ha un occhio. — Ital.
Is r'lgh duine 'n a thigh fhein.
A man is king in his own house.
Hair er heima hverr — Every one is somebody at home. — Icel.
An EngUshnian's house is his castle. This saying, singularly
enough, is not in Mr. Hazlitt's collection.
Is righeachd do gach duine a thoil.
A man's will is his kingdom.
My mind to me a kingdom is. — Byrd's Psalms.
Lord of himself, though not of la.nds.—Wotton.
ilens regnum bona possidet :
Eex est qui metuit nihil ;
Eex est qui cupit nihil ;
Hoc regnum sibi quisque dat. — Scnem.
Is sàmhach an obair dol a dholaidh.
Going to ruin is silent ivork.
Al. Is fas a bhi dol a dholaidh.
Is sealgair math a mharbhas gèadh, 'us corr', 'us guilb-
neach.
He is a good sportsman tvho kills wild-goose, and heron,
and curlew.
Three particularly wary birds.
Is sean an duine a dh' fhaodas 'fhortan innseadh.
He is an old man that can tell his fortune.
Is searbh a' ghlòir nach fhaodar eisdeachd ; is dubh na
mnathan ris nach brtear. ir^ ^ ' flo^(^^OnL^
Harsh is the praise that cannot he listened to ; dark
are the dames that none canjlirt loith.
(Is searbh clàrsair an aon-phuirt.
Harsh is the harper of one ttine.
Al. plobair' an aon phuirt, the piper, d-c.
Still harping on my daughter. — Hamlet, II., 2.
Is seasgair sàrahach a' chearc air a h-iris fhein.
The hen is snug and qitiet on her own roost.
Is seile air do bhrat fhein sin.
That is spitting on your own mantle.
Wie tegen wind spuwt,maakt zijn baard vuil — JFlio spits against
tiie wind Jyhs his beard. — Dutch.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Collection of Gaelic proverbs and familiar phrases > (326) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76562699 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|