Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
RHAGAIR
NiD yw'r Uyfr hwn ond ymhelaethiad ar ddariith a
draddodais Chwefror 1, 1933, o íiaen yr Academi
Brydeinig yng nghyfres Darlithiau Coffa Syr John Rhys.
Yn wir yr oeddwn eisoes wedi rhoi cnewyllyn y ddamcan-
iaeth newydd ar yr hen ganu hwn wrth drafod ein
Barddoniaeth Gynnar mewn cyfres o ddarUthiau
cyhoeddus yng Ngholeg y Gogledd, Bangor, ddechrau
term y gwanwyn, 1932. Ond er bod tair blynedd bellach
wedi llithro ymaith, ni fedraf honni i mi ddehongli pob
llinell i'm bodlonrwydd fy hun heb sôn am eraill. Erys
nifer go fawr o eiriau yn bur dywyll. Oherwydd hynny
rhois yn y Nodiadau yr amryfal ystjn-on a ymgynigiai
i mi, gan obeithio y buasai rh^rw un ohonynt, efallai, yn
gymorth i ymchwilydd arall gael y gwir.
Yn y Rhagymadrodd fy amcan oedd egluro'r cyfar-
wyddyd Cymraeg i Gymro. Buasai amryw o'r adrannau
ynddo yn gryfach o gynnwys ynddynt gymhariaeth â
llên Iwerddon, canys gwaith y Gwyddel gynt yw'r help
gorau i ddeall gwaith y Cymro gynt. Y crynodeb gorau
o'r chwedlau Gwyddelig yw Die irische Helden- und
Rönigsage gan Thurneysen, a dysgais lawer am eu han-
sawdd oddi wrth Iyfrau Kuno Meyer. Heddiw y mae
cyfrol werthfawr H. M. ac N. K. Chadwick, The Ancient
Liíeratures of Euroỳe, Caergrawnt, 1932, mor hollol ar y
pwynt fel mai ffôl fuasai i mi wthio mân nodion i mewn
yma ac acw a thrafodaeth gyíìawn yng nghyrraedd ein
myíyrwyr.
IFOR WILLIAMS.
Porthaethwy,
lonawr 8, 1935.
NiD yw'r Uyfr hwn ond ymhelaethiad ar ddariith a
draddodais Chwefror 1, 1933, o íiaen yr Academi
Brydeinig yng nghyfres Darlithiau Coffa Syr John Rhys.
Yn wir yr oeddwn eisoes wedi rhoi cnewyllyn y ddamcan-
iaeth newydd ar yr hen ganu hwn wrth drafod ein
Barddoniaeth Gynnar mewn cyfres o ddarUthiau
cyhoeddus yng Ngholeg y Gogledd, Bangor, ddechrau
term y gwanwyn, 1932. Ond er bod tair blynedd bellach
wedi llithro ymaith, ni fedraf honni i mi ddehongli pob
llinell i'm bodlonrwydd fy hun heb sôn am eraill. Erys
nifer go fawr o eiriau yn bur dywyll. Oherwydd hynny
rhois yn y Nodiadau yr amryfal ystjn-on a ymgynigiai
i mi, gan obeithio y buasai rh^rw un ohonynt, efallai, yn
gymorth i ymchwilydd arall gael y gwir.
Yn y Rhagymadrodd fy amcan oedd egluro'r cyfar-
wyddyd Cymraeg i Gymro. Buasai amryw o'r adrannau
ynddo yn gryfach o gynnwys ynddynt gymhariaeth â
llên Iwerddon, canys gwaith y Gwyddel gynt yw'r help
gorau i ddeall gwaith y Cymro gynt. Y crynodeb gorau
o'r chwedlau Gwyddelig yw Die irische Helden- und
Rönigsage gan Thurneysen, a dysgais lawer am eu han-
sawdd oddi wrth Iyfrau Kuno Meyer. Heddiw y mae
cyfrol werthfawr H. M. ac N. K. Chadwick, The Ancient
Liíeratures of Euroỳe, Caergrawnt, 1932, mor hollol ar y
pwynt fel mai ffôl fuasai i mi wthio mân nodion i mewn
yma ac acw a thrafodaeth gyíìawn yng nghyrraedd ein
myíyrwyr.
IFOR WILLIAMS.
Porthaethwy,
lonawr 8, 1935.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Canu Llywarch Hen > (9) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76548461 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|