Skip to main content

‹‹‹ prev (78)

(80) next ›››

(79)
VOCABULARY
£7
R.
ra- for ro, e.g. cor-rala, 19
ra for fria, e.g. ra sliss 18
rád, ' saying, ' ' speaking '
rádim, 'I say,' 'counsel'; pret. sg. 3ro-
rdid 3, pi. 3 ro-raidset 2; pass. pres.
sg. 3 rater 20
raidset, cf. rddim
rainnnther, of. rannaim
rannaim, 'I divide'; pres. sg. 3 nod-
ranna 15; rel., e.g. cia rannas dúib
15; fut. sg. 2, e.g. nis-raindfe 12;
passive fut. sg. 3, e.g. cinnas rainn-
Jither 6; verb n. rann, rand, 'divid-
ing'; sg. dat. arraind 6, 11 ; sg. dat.
do raind 8 etc.
rath, n. 'favour,' 'sake' ?3
ráth, ráith, 'a residence fortified by
an earthen rampart'; sg. ace. rath
20
ré n, ria n-, prep. w. dat. or ace. 'be-
fore'; e.g. ria h-gein 5; combined
w. the article riasin 2
reilgls, cf. teilcim
ri, m. 'king' 1, 11 ; sg. gen. rig 14
riacht (t-pret. of riccim), 'came,'
'arrived at,' 'reached'; sg. 3, e.g.
cor-riacht 18; cf. note s.v.
riam, adv. 'before,' 'earlier' 6, 11
riar, f. ' will, ' ' wish ' 20
riasin, cf. ré
riccim, 'I come'; b-fut. pass. pi. 3
ricf alter 7?, perf. sg. 3 cor-rdnic
17
riss, cf . fri
ro, preverbal particle, aspirating. It
is used chiefly (1) to convert a pret.
or narr. tense into a perf., e.g. asbert
'he said,' asrubert 'he has said,'
tho' the distinction is not clearly
kept in Middle Irish; (2) attached
to the present tense to give a perfect
sense in general sentences; (3) to give
a sense of possibility, e.g. rolinad
'he was able to fill'; (4) with the
subjunctive (a) in wishes, and (b) after
acht, con, reslu
rod-dét, pret. pass, of daniaim, 'I grant,'
w. infixed pron. 15
roichim, 'I reach,' 'come'; pres. sg. 3
do-roich 10?
ro-lá. The form ro-ld 'he threw' serves
as pret. of foe eird, the usual verb 'he
throws,' and of cuir
rombertaigedar, cf. bertaigim
rota? 7
roth, m. 'a wheel'; sg. ace. roth 9
ruccaim (for ro uccaim), 'I bring,'
'bear'; pret. sg. 3 rue 12; pass.
pret. sg. 3 no co rucad 13; pi. 3
ructha 'they were brought' 1, 2
ructha, cf. ruccaim
run, f. 'secret' 3
rúss, rús, 'knowledge'; fiomro-fius 19
-s, infixed pron. , 3 sg. f. , 3 pi.
-sa, demonstrative particle placed im-
mediately after the noun, e.g.fecht-
sa 17
-sa, enclitic emphatic particle of sg. 1
saide, cf. side
sair, adv. ' eastwards ' 10
sál, f. 'heel,' sg. ace. sail 12
samail, adj. 'equal' 6; also verb n.
' comparing '
seel, n. 'narrative,' 'story,' 'history'
scian, f. 'knife,' 15; sg. ace. scin 8
sciath, m. 'shield'; sg. dat. sciath 11
scin, cf. scian
-se, enclitic particle of the 1st sg. e.g.
daim-se, sometimes attached directly
to the pronoun, sometimes to the
verb, e.g. dos-leicim-se 10
sé, independent personal pron. 3rd
sing, 'he'
sech, prep. w. ace. 'past,' 'beyond,'
' besides ' 20
secht n-, ' seven' 1, 5
sein, cf. sin
seo, cf. so
sessed, ' sixth ' ; sg. nom. f. in t-sessed
bruiden 1
set, 'a jewel' ; pi. gen. set 2
-si, emphasising enclitic pron. sg. 3 f.
and pi. 2
siar, adv. ' westwards ' 20
side, pron. demonstr. referring back
to something mentioned before ;
used after a verbal form in nom. m.
do-fuargaib side 8, dessid side 9, nir-
bo ferr saide 7 ; after the possess.
pron. w. noun as enclitic co a
biathad-saide 5
sin (sein), indecl. demonstr. pron.
' that,' e.g. Oengus mac Lama Gabaid
sin 10 ; (1) independent, e.g. Cen
motha sin 2 ; (2) following a pers.
pron., e.g. is í sein 1 ; (3) after an
article + noun, e.g. in tan sin 1
-siu, cf. -Sit
sliassit, 'thigh'; sg. ace., e.g. triat
liasait 13 (i.e. sliasait)
slicht, 'track,' 'trace'; sg. dat. for a
slicht
slige, 'road'; sg. dat., e.g. iarsin t-
sligi 1, pi. nom. sligeda 1 (ace. form)
sliss, ' side ' ; sg. ace. comard ra sliss
18 (here, ' wall ')
5-2

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence