Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(654)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7651/76519704.17.jpg)
638 GLOSSARY.
pearsa, person, 0, Ir. persa = [from] Lat. persona.
peasair, pease = [from] Lat. pisum, Eng. pease.
peata, a pet = Eng. /;e<.
peic, a ]:eck = [from] Eng. peck.
peighinn, a penny = Norse peningr, Ag. S. peniwj^ etc. [Gaelic is.
borrowed].
peileid, a blow, from Eng. pelt, pellet.
peileir, a ball, is from Lat. pilula, little ball,
peilisteir, a quoit, from Lat. palaestra, a wrestling school [D.]
peinnteal, a snare ; see painntear.
peirigill, danger, from Lat. pjericulum.
peiris, testes, from Fr. pierre, peira, Lat. pietra.
peur, a pear = [from] Eng. pjear, Lat. pirum.
peurdag, a partridge, ancient perdag = [from] Lat. perdix.
pic, a pike = [from] Eng. 2nke, etc.
picleadh, pickle = [from] Eng.
pighe, pigheann, a pye = [from] Eng. pye.
pill, cloth, skin = [from] Lat. pellis. Whence al; o G. pillean,
pack saddle.
pinne, a pio = [from] Lat. pinna, Eng. 2nn.
pinnt, a pint = [from] Eng. ^j>mi.
piob, a pipe, E. Ir. ^:»ì/j, from Lat. ^jì);o, chii-p ; hence Eng. pipe.
pioc, pick = Norse pjakka, Eng. pick [G. is borrowed.]
pioghaid = [from] Sc. pya^, Fr. piette.
pit, Dean of Lismore pit = [ultimately from] Latin puteus, Ag. S..
pytt, Eng. 2yit- [Li Gael, No. 193, Dr Cameron connects the
pet and pit of place names ; this, however, is wrong, for pet
means a farm, and is Pictish. See above, p. 608.]
plaigh, a plague = [from] Lat. pldga, blow, Eng. plague.
plais, splash = [from] Eng. plash.
plangaid, blanket = [from] Eng. blanket.
plannt, a plant = [from] Eng. plant.
plasd, plaster, W. plasdr, Eng. plaster, Ag. S. plaster ; all from
Lat. empAastrun.
pleidh, quarrel = [from] Sc. j-^/ry, quarrel, Eng. play.
pliad, plot of ground = [from] Eng. plot.
plub, a lump, splash = [from] Eng. plump, Dut. jylomji.
pluc, pluck = [from] Eng. pluck, Norse plokka.
plum, plunge = [from] Eng. plump, Sw. plumpa, mergi.
pluma, plununet, from Lat. phtmbum.
plumbas, a plum = [from] Eng. plum.
plundrainn, plunder, from Eng. plundering.
plur, flower, flur, from X^'aX. floris.
pobull, people = [from] Lat. populus.
poca, a bag = [from] Sc. /wc^, Eng. pock, pocket. Hence poca^
pocket.
pearsa, person, 0, Ir. persa = [from] Lat. persona.
peasair, pease = [from] Lat. pisum, Eng. pease.
peata, a pet = Eng. /;e<.
peic, a ]:eck = [from] Eng. peck.
peighinn, a penny = Norse peningr, Ag. S. peniwj^ etc. [Gaelic is.
borrowed].
peileid, a blow, from Eng. pelt, pellet.
peileir, a ball, is from Lat. pilula, little ball,
peilisteir, a quoit, from Lat. palaestra, a wrestling school [D.]
peinnteal, a snare ; see painntear.
peirigill, danger, from Lat. pjericulum.
peiris, testes, from Fr. pierre, peira, Lat. pietra.
peur, a pear = [from] Eng. pjear, Lat. pirum.
peurdag, a partridge, ancient perdag = [from] Lat. perdix.
pic, a pike = [from] Eng. 2nke, etc.
picleadh, pickle = [from] Eng.
pighe, pigheann, a pye = [from] Eng. pye.
pill, cloth, skin = [from] Lat. pellis. Whence al; o G. pillean,
pack saddle.
pinne, a pio = [from] Lat. pinna, Eng. 2nn.
pinnt, a pint = [from] Eng. ^j>mi.
piob, a pipe, E. Ir. ^:»ì/j, from Lat. ^jì);o, chii-p ; hence Eng. pipe.
pioc, pick = Norse pjakka, Eng. pick [G. is borrowed.]
pioghaid = [from] Sc. pya^, Fr. piette.
pit, Dean of Lismore pit = [ultimately from] Latin puteus, Ag. S..
pytt, Eng. 2yit- [Li Gael, No. 193, Dr Cameron connects the
pet and pit of place names ; this, however, is wrong, for pet
means a farm, and is Pictish. See above, p. 608.]
plaigh, a plague = [from] Lat. pldga, blow, Eng. plague.
plais, splash = [from] Eng. plash.
plangaid, blanket = [from] Eng. blanket.
plannt, a plant = [from] Eng. plant.
plasd, plaster, W. plasdr, Eng. plaster, Ag. S. plaster ; all from
Lat. empAastrun.
pleidh, quarrel = [from] Sc. j-^/ry, quarrel, Eng. play.
pliad, plot of ground = [from] Eng. plot.
plub, a lump, splash = [from] Eng. plump, Dut. jylomji.
pluc, pluck = [from] Eng. pluck, Norse plokka.
plum, plunge = [from] Eng. plump, Sw. plumpa, mergi.
pluma, plununet, from Lat. phtmbum.
plumbas, a plum = [from] Eng. plum.
plundrainn, plunder, from Eng. plundering.
plur, flower, flur, from X^'aX. floris.
pobull, people = [from] Lat. populus.
poca, a bag = [from] Sc. /wc^, Eng. pock, pocket. Hence poca^
pocket.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Reliquiae Celticae > Poetry, history and philology > (654) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76519702 |
---|
Shelfmark | Mat.86 |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
![]() |
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|