Skip to main content

‹‹‹ prev (77)

(79) next ›››

(78)
70 CICEBO : PRO ROSCIO. [CH. l.
29. plurimum : accusative denoting the extent of the action of
poi>sitnt.
30. ignorare : here " to disregard" ; its usual meaning is " to be
ignorant of."
32. fdebebam : " I was in duty bound " ; as usual, an historic tense
of deheo is constructed with a present infinitive. Dehebam is an
almost eertain conjecture for the reading of the MSS., debemn.
II., §§ 5-7. Aroument. — The reason lohy so many eminent men
have been deterred from und^rtaking ihis defence rests luith Chryso-
gonns ; he has seized the properly of Sextus JRoscius, aiid does not
think he will he able io keep .secure possession ofit unless ihe defendant
has heenfirst got out ofthe way.
[Consult the Index for Sulla, Chrysogonus.]
Ch. II. — 1. patronus : "pleader," "counsel," to be distinguished
from the advocatus, wlio was merely an adviser. The accused
usually had four patroni, but in this trial he had only one.
3. possem : consecutive subjunctive in a relative clause, lit.
" being a nian of such a lcind that I could."
4. defensus : sc. esset. uti ne : practically = ne ; uti is added to
balance uti in line 3, and to give a positive rather than a negative
effect to the clause.
6. sit : subjunctive in an indirect question.
7. impediat : conseeutive subjunctive.
8. capite et fortunis : the caput was properly the legal status or
■ personality of a Roman, and included the rights of citizenship and
of freedom as well as the riglit to live. As a rule the quaestiones
' could not inflict the death penalty, so that the highest deminutio
\ capitis possible would be loss of citizenship by voluntary exile.
; Under tlie Cornelian law the ancient death penalty of the ' ' sack "
^was retained, but only where the accused confessed his guilt.
\ Thus it would seem that Roscius was fighting for his rights as a
-. citizen, not for his property (which was already lost, there being
\ no question of restitution) ; the addition of fortunis is merely due
to tlie fact that capiit et fortunae was a liackneyed expression : loss
I of property was a usual accompaniment of loss of status, but in this
'■; case the meaiiing offortunae is not to be pressed. See Introd., § 8.
; 9. quod adhuc vos ignorare : subjectof mirum est ; quod, " this
circumstance," is object of ignorare.
10. accusatoribus : there was only one recognised accuser,
Erucius ; Cicero, in using the plural, wishes to emphasise the fact
that the part played by Erucius, a professional accuser of bad cha-
racter, was merely nominal, and that lie had been employed by
others. eius rei : were afraid of losing the property of the
murdered Roscius, and therefore made no mention of the fact that
it was in their hands.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence