Skip to main content

‹‹‹ prev (354)

(356) next ›››

(355)
Notes. 287
. . . sùvd air armaibh comhraig, there is brisk
preparing of weapons of war. — A.M., p. 36.
2610 Hosea 14, 2. A. M.'s Glossary to the Ist ed. (1751)
has : "Laoigh-bheoil, the calves of his mouth."
2612 Compare the first question of the Shorter Catechism.
2628 an sliochd sin Adhaimh: a common idiom. in older
Gaelic, e.g., an leabhar Psalm so Dhaibhidh ;
B.G., p. 142; also 2302 above.
2637 Compare I).M., 314, 22.
2646 A note in McL., 122, states that "the proceedings
before the Parliament in Ardchattan when
Macdougall was forfeited were in Gaelic" (reign
of Robert Bruce).
2650 Malcolm Canmore, i.e., Ceannmhòr, "big-headed"
(1057-1093). The Chronicon Rhythmicum has —
J\Ialcohn Kenremor annos per ter deca septem
Et menses octo.
"Malcolm Ceannreamhar reigned thirty-seven
years and eight months" — (Skene, Chron. P.S.,
p. 336). Here reamhar, which now means with us
"fat," has the notion of "big and rounded" ;
ceannreamhar has much the same meaning as
ceannmhòr.
2658 Compare B.M., 314, 16; also 330, 9.
2672 òrdag, etc. — in token of submission ; compare Rob
Donn, p. 322 (1871 edn.)—
(/ Bheir mi thairis an dorn spòrs ud,
/i Seall tu, m' òrdag fo do chrios.
2706 Chan fheum i iusad : Gaelic has borrowed (1) from
Latin, especially during the time of the Celtic
Church ; (2) from Norse ; (3) from Anglo-Saxon,
and later English.
2729 Scota is Gaidheal glas : see 1652 n.
2730 a rèir Mhic Comb : David Malcolm, minister of
Duddingston, 1705-1743. He was a well-known
antiquarian, and proposed to publish a Gaelic
dictionary, which, however, went no further than
a prospectus and a few specimen pages. — Poems of
Alexander Ma'cDonald, p. 8 (Inverness, 1924).

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence