Skip to main content

‹‹‹ prev (234)

(236) next ›››

(235)
PUBLISHED AXD TRADITIONAL. 2 I 9
were very common, and regretted very much, that they
â– were so much out of vogue Tvith the present generation.
I never met -with any of Ossian hooks there hut one,
the Eev. Mr. MacLauchlan's Gleanings, presented to a
" guide" hy an English tourist. I never heard of any
Irish hook containing these pieces in the islands, nor
have I ever seen any myself. As I have not MacPher-
son's, "which is the hest known of them all, nor Gillies',
nor Stewart's, I cannot say whether those who repeat,
recite passages a la IMacPherson, a la Stewart, or a la
Gillies. Donald Macin tyre recited to me a poem entitled
" Cath MacEigh na Sorcha," which I find in Dr.
Smith's collection, note page 176. They resemble
each other very much ; in some passages the language
is the same ; IMacin tyre's version, however, is longer,
though Dr. Smith's, upon the whole, is more heautiful.
In the course of a conversation lately with a gentleman
of no mean authority, on the Ossianic controversy, he
expressed his surjDrise that the anti-Ossianics would use
such futile arguments as that MacPherson was the
author of these poems, or that the people get them from
looks, while he himself had a distinct recollection of
hearing one Eory M'Queen, commonly called Euairi
Euadh, who was a catechist in this parish, recite poems
which can he found in ]MacPherson's. This M'Queen
died about thirty years ago at the advanced age of eighty.
He had a great many of Ossian's poems, which he learned
when a hoy by hearsay, and with which he afterwards
used to entertain his hosts when travelling from village
to village on his catechetical visits. A niece of his,
who now resides at Paible, Xorth Uist, has the same

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence