Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(214)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7636/76368430.17.jpg)
190 GAELIC POETRY OF KNOWN AND UNKNOWN BARDS,
John MaoCodrum was noted in his day for his
knowledge of the Fenian poems. Sir James Mac-
Donald of Sleat, in a letter to Dr. Blair of Edinburgh,
dated Isle of Skye, 10th October 1763, says of him,
" I have heard him repeat, for hours together, poems
which seemed to me to be the same with MacPherson's
translations. "
MacPherson met him on his way to Benbecula,
and asked him, " Am bheil dad agad air an Fheinn? "
This mode of putting the question is fully as ambi-
guous as many passages of the Gaelic Ossian of 1807,
for it may mean either, Do the Feinn owe thee any-
thing Ì or, Dost thou know anything about them ?
The bard considered it a fit subject for his humour,
and replied, " Cha'n 'eil, is ged do bhitheadh cha
ruiginn a leas iarraidh nis." "No; and though they
did (owe me anything) it woidd be vain to ask it now."
The poet's banter rather wounded MacPherson's dig-
nity, so he cut short the conversation and proceeded.
If the people of Uist were the same race then that they
are now, a collector of MacPherson's temper would
have very little chance of obtaining either poems or
stories, though they were as " plentiful as blackberries
in August ;" for whoever expects to be successful in
getting stories there, must cultivate patience and good
humour, take a joke and make one ; and, if he does
that, he may be assured that he can get plenty of fun,
as well as wit as brilliant and sparkling as he could
meet with in Green Erin, provided he understands
Gaelic. There is a lampoon composed by this bard to
the bagpipe of one Domhnull ban, Fair-haired Donald,
John MaoCodrum was noted in his day for his
knowledge of the Fenian poems. Sir James Mac-
Donald of Sleat, in a letter to Dr. Blair of Edinburgh,
dated Isle of Skye, 10th October 1763, says of him,
" I have heard him repeat, for hours together, poems
which seemed to me to be the same with MacPherson's
translations. "
MacPherson met him on his way to Benbecula,
and asked him, " Am bheil dad agad air an Fheinn? "
This mode of putting the question is fully as ambi-
guous as many passages of the Gaelic Ossian of 1807,
for it may mean either, Do the Feinn owe thee any-
thing Ì or, Dost thou know anything about them ?
The bard considered it a fit subject for his humour,
and replied, " Cha'n 'eil, is ged do bhitheadh cha
ruiginn a leas iarraidh nis." "No; and though they
did (owe me anything) it woidd be vain to ask it now."
The poet's banter rather wounded MacPherson's dig-
nity, so he cut short the conversation and proceeded.
If the people of Uist were the same race then that they
are now, a collector of MacPherson's temper would
have very little chance of obtaining either poems or
stories, though they were as " plentiful as blackberries
in August ;" for whoever expects to be successful in
getting stories there, must cultivate patience and good
humour, take a joke and make one ; and, if he does
that, he may be assured that he can get plenty of fun,
as well as wit as brilliant and sparkling as he could
meet with in Green Erin, provided he understands
Gaelic. There is a lampoon composed by this bard to
the bagpipe of one Domhnull ban, Fair-haired Donald,
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Popular tales of the West Highlands > Volume 4 > (214) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76368428 |
---|
Shelfmark | Blair.176 |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
![]() |
Description | Orally collected, with a translation by J.F. Campbell. |
---|---|
Shelfmark | Blair.173-176 |
Additional NLS resources: | |
![]() |
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|