Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(59)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7635/76355921.17.jpg)
IXTRODUCTIOX. li
even tlieir houses, are Celtic. I know one turf dwelling
which might be a house in North Uist. There was the
fire on the floor, the children seated around it, the
black haired Celtic mother on a low stool in front, —
the hens quarrelling about a nest under the table, in
which several wanted to lay eggs at once.
" Get out, Polly ! Drive her out, John ! " And
then John, the son, drove out Polly, the hen, with a
stick ; and the hen said, " Gurr-r-m j " and ran in under
the table again and said, " Cluck, cluck," and laid the
egg then and there. Tliere was the same kindly, hospi-
table manner in the poorest cottage ; and I soon found
that a Scotch Highlander could speak Manks as soon as
he could acquire the art of mispronouncing his own lan-
guage to the right amount, and learn where to introduce
tlie proper English word. " La fine " — fine day — was
tlie salutation every^vhere ; and the reply, " Fine, fine."
But though nouns are almost the same, and the lan-
guage is but a dialect of Gaehc, the foreigner was
incomprehensible, because he could not pronounce as
they did ; and I was reduced to English. Now this
island is visited every summer by shoals of visitors
from the mainland ; steam-boats bring them from
Liverpool, a thousand at a time, and they sweep over the
whole country. If visitors import stories, here, there
are plenty of strangers, and I was a stranger myself.
K stories are imported in books, here are the books also.
The first picture I saw on landing was a magnificent Blue-
beard in a shop window. He was dressed as an Eastern
potentate, and about to slice off his wife's head with a
crooked scimitar, while the two brothers rode up to the
gate on prancing steeds, with horror on their faces and
swords in their hands. But there was not a trace of
any of that kind of story to be found amongst the
peasants with whom I spoke in the Isle of Man.
even tlieir houses, are Celtic. I know one turf dwelling
which might be a house in North Uist. There was the
fire on the floor, the children seated around it, the
black haired Celtic mother on a low stool in front, —
the hens quarrelling about a nest under the table, in
which several wanted to lay eggs at once.
" Get out, Polly ! Drive her out, John ! " And
then John, the son, drove out Polly, the hen, with a
stick ; and the hen said, " Gurr-r-m j " and ran in under
the table again and said, " Cluck, cluck," and laid the
egg then and there. Tliere was the same kindly, hospi-
table manner in the poorest cottage ; and I soon found
that a Scotch Highlander could speak Manks as soon as
he could acquire the art of mispronouncing his own lan-
guage to the right amount, and learn where to introduce
tlie proper English word. " La fine " — fine day — was
tlie salutation every^vhere ; and the reply, " Fine, fine."
But though nouns are almost the same, and the lan-
guage is but a dialect of Gaehc, the foreigner was
incomprehensible, because he could not pronounce as
they did ; and I was reduced to English. Now this
island is visited every summer by shoals of visitors
from the mainland ; steam-boats bring them from
Liverpool, a thousand at a time, and they sweep over the
whole country. If visitors import stories, here, there
are plenty of strangers, and I was a stranger myself.
K stories are imported in books, here are the books also.
The first picture I saw on landing was a magnificent Blue-
beard in a shop window. He was dressed as an Eastern
potentate, and about to slice off his wife's head with a
crooked scimitar, while the two brothers rode up to the
gate on prancing steeds, with horror on their faces and
swords in their hands. But there was not a trace of
any of that kind of story to be found amongst the
peasants with whom I spoke in the Isle of Man.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Popular tales of the West Highlands > Volume 1 > (59) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76355919 |
---|
Description | Volume I. |
---|---|
Shelfmark | Blair.173 |
Additional NLS resources: | |
Attribution and copyright: |
|
![]() |
Description | Orally collected, with a translation by J.F. Campbell. |
---|---|
Shelfmark | Blair.173-176 |
Additional NLS resources: | |
![]() |
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|