Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
61
and some other clan. The beach at Castle Bay, in Barra, where
the chief resided, abounds in sea-worn stones, piled up by the
Atlantic waves.
Bho'n is tu 'mharcaich an t-eacli, criidh e.
Since you have ridden the horse, shoe him.
Blio'n làimh gus am bial, cuibhrionn a 's f liearr air bitli.
From hand to 'mouth, the best of all portions.
This saying, inconsistent with modern wisdom, but not with
primitive Christianity, is neutralised by the following one.
Bho'n làimli gus am bial, cha dean e duine coir am
feasda.
From hand to mouth tvill never make a loorthy
man.
Bho nacli banachaig mi, cha blii mi 'trod mu'ii fliiar.
As I am not a dairymaid, I won't quarrel about the
grass.
1 won't dispute about what is not in my province.
Bho nach fhaodmi beantainn do'n ghiadh mhor, pronn-
aidh mi na h-iseanan.
As I cannot touch the big goose, I'll pound the goslings.
If I canna kep guse, I'H kep gaislin.— Scoi. Very probably
said first by a fool, who got bitten by a gander. — See Lover's
Essay on Fools, in ^Legends of Ireland'. But there is much of human
natiire in the sentiment. Even kings and statesmen have exem-
plified it.
Bho nach learn, cha tarruing.
Since tt is not mine I won't draw it.
This, if referring to a rope, is selfish. But it is susceptible of
a better interpretation, as a caution to mind one's own business.
Bhuail iad a ceann air an àmraidh.
Thjiìj struck her head against the ambry.
Said of a servant who looks like her food. "Ambry," or
"amry," old English and Scotch for cupboard, originally " almerie,"
or place for keeping alms in. ' He has broken his face on the
ambry,' says Kelly, ' is spoken of bluff, fat-cheek'd boys.'
Bhuail thu 'n tarraug air a ceann.
You have hit the nail on the head.
Bhuain e maorach an uair a bha 'n tràigh ann.
He gathered shell-fish while the tide was out.
Same as making hay while the sun shone.
and some other clan. The beach at Castle Bay, in Barra, where
the chief resided, abounds in sea-worn stones, piled up by the
Atlantic waves.
Bho'n is tu 'mharcaich an t-eacli, criidh e.
Since you have ridden the horse, shoe him.
Blio'n làimh gus am bial, cuibhrionn a 's f liearr air bitli.
From hand to 'mouth, the best of all portions.
This saying, inconsistent with modern wisdom, but not with
primitive Christianity, is neutralised by the following one.
Bho'n làimli gus am bial, cha dean e duine coir am
feasda.
From hand to mouth tvill never make a loorthy
man.
Bho nacli banachaig mi, cha blii mi 'trod mu'ii fliiar.
As I am not a dairymaid, I won't quarrel about the
grass.
1 won't dispute about what is not in my province.
Bho nach fhaodmi beantainn do'n ghiadh mhor, pronn-
aidh mi na h-iseanan.
As I cannot touch the big goose, I'll pound the goslings.
If I canna kep guse, I'H kep gaislin.— Scoi. Very probably
said first by a fool, who got bitten by a gander. — See Lover's
Essay on Fools, in ^Legends of Ireland'. But there is much of human
natiire in the sentiment. Even kings and statesmen have exem-
plified it.
Bho nach learn, cha tarruing.
Since tt is not mine I won't draw it.
This, if referring to a rope, is selfish. But it is susceptible of
a better interpretation, as a caution to mind one's own business.
Bhuail iad a ceann air an àmraidh.
Thjiìj struck her head against the ambry.
Said of a servant who looks like her food. "Ambry," or
"amry," old English and Scotch for cupboard, originally " almerie,"
or place for keeping alms in. ' He has broken his face on the
ambry,' says Kelly, ' is spoken of bluff, fat-cheek'd boys.'
Bhuail thu 'n tarraug air a ceann.
You have hit the nail on the head.
Bhuain e maorach an uair a bha 'n tràigh ann.
He gathered shell-fish while the tide was out.
Same as making hay while the sun shone.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Collection of Gaelic proverbs and familiar phrases > (101) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76278401 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|