Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
A' bhò a 's mios' a th' anns a' bhuaile, 's i 's cruaidhe
geum.
The worst coiv in the fold lows the loudest.
Al. — A' bho a 's luf:;lia feum, 's i 's mo geum.
See also 'Cha 'n i 'bhò', and ' Geum mor ',
A' buain nan àirneagan searbha, 's a saltairt air na
cirean-meala.
Plucking the hitter sloes, and tramplimj on the honey-
comb.
A' call Ian na leidhe air imlicli a màia.
Losing the ladle-full licking its outside.
A'callnamboiteina'crninneachadh nan sop.
Losing the bundles gathering the wisps.
See ' A' sgaoileadh nan sguab.'
A' caoidli nam buideal falamh.
Bewailing the empty casks.
A chailleach, an gabh thu 'n righ ? Cba ghabh, 's nach
gabh e mi.
Crone, will you have the king? I wont as he wont have
me.
There is a humorous philosophy in this.
A' chaor' a tbtìd anns a.' chreig clia 'n 'eil aic' ach
tigliinn aisde mar a dli' fhaodas i.
The sheep that gets into the rock must get out as best
she can.
A' chiad sgeul air fear an tiglie, 's gach sgeul gulath'
air an aoidh.
The first story from the host, and tales till morning from
the guest.
This is one of the sayings most purely characteristic of the old
manners and customs of the Highlands, carrying one back with-
out difficulty to the Arabian Nights' Entertainments, traces of
which survive in some of the Gaelic Tales.
A' chlach nach tacliair ri m' cliois cha chiùrr i mi.
The stone that doesn't meet my foot ivon't hurt me.
See ' An rud nach laidh '.
The stane that lies not in yir gait breaks not yir taes. — Scot. P.
A' chore 'an ionad a' chuinnseir.
The knife in the place of the sword.
geum.
The worst coiv in the fold lows the loudest.
Al. — A' bho a 's luf:;lia feum, 's i 's mo geum.
See also 'Cha 'n i 'bhò', and ' Geum mor ',
A' buain nan àirneagan searbha, 's a saltairt air na
cirean-meala.
Plucking the hitter sloes, and tramplimj on the honey-
comb.
A' call Ian na leidhe air imlicli a màia.
Losing the ladle-full licking its outside.
A'callnamboiteina'crninneachadh nan sop.
Losing the bundles gathering the wisps.
See ' A' sgaoileadh nan sguab.'
A' caoidli nam buideal falamh.
Bewailing the empty casks.
A chailleach, an gabh thu 'n righ ? Cba ghabh, 's nach
gabh e mi.
Crone, will you have the king? I wont as he wont have
me.
There is a humorous philosophy in this.
A' chaor' a tbtìd anns a.' chreig clia 'n 'eil aic' ach
tigliinn aisde mar a dli' fhaodas i.
The sheep that gets into the rock must get out as best
she can.
A' chiad sgeul air fear an tiglie, 's gach sgeul gulath'
air an aoidh.
The first story from the host, and tales till morning from
the guest.
This is one of the sayings most purely characteristic of the old
manners and customs of the Highlands, carrying one back with-
out difficulty to the Arabian Nights' Entertainments, traces of
which survive in some of the Gaelic Tales.
A' chlach nach tacliair ri m' cliois cha chiùrr i mi.
The stone that doesn't meet my foot ivon't hurt me.
See ' An rud nach laidh '.
The stane that lies not in yir gait breaks not yir taes. — Scot. P.
A' chore 'an ionad a' chuinnseir.
The knife in the place of the sword.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Collection of Gaelic proverbs and familiar phrases > (42) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76277752 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|