Skip to main content

‹‹‹ prev (268)

(270) next ›››

(269)
OF TIIK HIGHLAND CLANS.
257
S CIANEL M FHUIREACH AN DUNEIDIN. — PENSIVE IS MY RESIDENCE IN
DUNEIDIN.
'S cianel m' fbuireach an Duneidin, Pensive is my residence in Duneidin,
'sci-anel muyrech an dun-eydin
Cumail comunn ri luchd Beurladli ; Keeping company with English-speak-
cumayl comunn ri luc bejrla' ino- men •
Thoir mo shoraidh bhlath gun treigsin, Bear my unchanged salute
hoyr mo horay' via' gun treygsin
Dh-ionnsaidh 'm eibhneis anns 's na To my joy, among tlie glens,
yi-on-say' meyv-neys anna 'sna
glennaibh.
glenn-ayv
Fonn : — ■
E ho ro, mo run a chailiim,
e lio ro mo run a chaylin
E lio ro, mo nm a chailinn ;
e ho ro mo run a chaylin
Run a chailinn, suairce manran,
run a chaylin su-ayrce man-ran
Dh-oich 's la tha tigli'n to m' aire,
yoych 'sla ha ti'-n fo mayre
Chorus : —
E ho ro, my love the maiden,
E ho ro, my love the maiden ;
My love, the maiden of the
animated converse,
Who is in my thoughts night
and day.
My heart is sad, wounded,
Tears run frequently from my eyes :
Tha mo cridhe dubhach, ciurte,
ha mo chri'-e du-vach ci-nrte
'S trie na deoir a ruidh o'm huillean ;
strio na de-oyr a ruy' cm hiiyllen
Antiguandiughna'mbithmodhuilriut, Wilt thou come to-day, or may I ex-
an tig n an di-u' nam bi' mo yuyl ri-ut pect thee,
Na'ndianmiant-iulthairnabeannaibh? Or shall I make my way over tha
nan di-an mi an ti-ul hayr na bennayv mountains ? —
E ho ro, etc. E ho ro, etc.
Tha mo chridhe mar na cuainten,
ha mo chri'-e mar na cu-aynten
Na duilleach nan crann fo luasgain ;
na duyllech nan crann fo In-asgayn
Na mar fhiadh fo thart an fhuaraen,
na mar i-a' fo hart an u-a-ren
'S mo shuillean ruaimleach le faire.—
smo huyll-en ru-aym-lech le fayre
E ho ro, etc.
My heart is like the sea.
Or the leaves of the wood in motion ;
Or like the deer athirst for the spring,
And my eyes dim for the want of
sleep. —
E ho ro, etc.
Gur binne na smeorach ceiten, Sweeter than the thrush in May
gur binne na sme-or-aoh ceyten
Caintdobheoil'stucomhradhreidhrium, Are the words of thy mouth in kindly
caynt do ve-oyl Btn cov-ra' rey' ri-um converse with me,
Kk

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence