Skip to main content

‹‹‹ prev (264)

(266) next ›››

(265)
OP THE HIGHLAND CLANS.
253
CUMHADH MHIC CRUIMEN. — MAC CRniMEN S LAMENT.
Dh-iadh ceo nan stuc mii aodan Cbuilinn,
yi-a' ce-o nan stuc mu aodau chuylinn
Is slieinn a bhean shilh a torgan mulaid ;
is heynn a ven hi' a torogan mulayd
Tha suil ghorm chiuin san dun a sile,
ha sujl yorm chi-uyn san dim a sile
Bhon thriall e bli-uain sadhiulte tilleadh.
von h-ri-all e vu-ayn sa yuylt e tiUe'
Fonn : —
Cha tilleadh, cha tilleadh, cha tilleadh
cha tUle' cba tUle' cha tille'
Mac-Cruimen !
mac crnymen
chogadh is iomairt cha tilleadh an
o choga' is im-ayrt clia tille' an
cuiridh !
cnyr-i'
Cha tilleadh, cha tilleadh, cha tilleadh
cha tille' cha tille' cha tille'
Mac-Cruimen !
mac cruymen
Cha till e gu brath, gu la na cruinneadh !
cha till e go bra' gu la na cruynue'
Tha osag an t-shleibh misg gheug a
ha osag an tleyv misg yeyg a
cumhadh,
cu-va'
Gach snithan is alt a bron air bruthaich,
gach sra'-an is alt a bron ayr bru'-aych
Thafillidheannangengaseinngudubhach,
ha fiUi'-en nan geyg a seynn gu duvach
O'n dh-f halbh e bh-uain'snach till e tuille.
on yalv e vn-ayn 'snach till e tiiylle
Cha till, etc.
Tha'n oiche fo neoil, Ian broin is mulaid,
ban o-i-ohe fo ne-oyl Ian broyn is mu-layd
A bhirlinn fo sheol, 's cha'n fheorich
a vir-linn fo he-ol 's chan e-o-rich
siubhal ;
si-u-val
Tha gair nan tonn ri fonn neo-shubhach,
ha gayr nan tonn ri fonn ne-o-huvach
A coidh gun t-albh 's nach till e tuille.
a coy' gun talav 'snach till e tuylle
Cha till, etc.
Cha thionael luchd ciuil san dun mu
cha hi-on-ayl luchd ci-uyl san dun mu
fheasgar,
The mountain mist flows deep on
Cullin,
The fay sings her elegy sorrowful ;
Mild blue eyes in the dun are in tears.
Since he departed, and refused to
return.
Chorus : —
He returns not, retiu-ns not, returns
not Mac-Cruimen !
From war and conflict the warrior
refuses to return !
He returns not, returns not, Mac-
Cruimen would not return !
He will return no more, until the day
of the last gathering !
The wind of the wold among the
boughs is wailing.
Each streamlet and burn is sad on
the hills.
The minstrels of the boughs are sing-
ing mournful!}',
Since he departed, and will never
return. —
Eeturu, etc.
The night is clouded, sorrowful, and
sad,
The birlin under sail but reluctant
to depart ;
The waves of the sea have a sound
not happy.
Lamenting that he departed, and will
never return. —
Eetum, etc.
Gather will not the tuneful race of
the dun in the evening,

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence