Skip to main content

‹‹‹ prev (114)

(116) next ›››

(115)
OF THE HIQHLAND CLANS.
103
Guth seamh iia maidiie cha chluion e ;
gu' se-v na uiayytl-ne cha chluyu e
Cha dean e air comhnadh le airm,
cha den è ayr coviia le ayrm
Is coraig nan sleagh cha diiisg e.
is cor-ayg nan sle-a' cha ynysgè
Beannachd do dh-anam an laoich,
beunac do yan-am an hioych
Bu gharg colg a dol an ghniomh,
bu yarg colag a dol an gni-av
Ard righ Lochlan, ceann an t-shluaigh ;
ai'd ri' lochlan cenn an tlu-ay'
'S ioma niig a thug a riamh.
8 i-oma ruyg a hug a ri-av
Bha airde mar dharaig sa ghleann,
va ayrde mar yarayg sa ylenn
A kias mar iolair na'm beann gu'n gheilt,
a lu-as mar i-olayr nam beann gun yeylt
A spionna mar Loda na f heirg,
a spi-ona mar loda na eyrig
A bhuille gu'n bhaigh gu'n leagheas.
a vuylle gun vay' gun le'-as
The mildvoiceof morniughe hears nut;
He will not assist you in battle ;
The conflict of spears will not awake
him.
Blest be the soul of the hero,
Whose aspect was firm when in action,
The high king of Lochlan, head of
the people ;
Many a victory did he achieve.
He was in height the oak of the vale ;
In speed the mountain-eagle, without
fear;
In strength, Loda in his rage, —
His strokes pitiless and cureless.
The following, being the first duan of the Poem of Temora, by Ossian, is
called Cathgarva, both in Albin and Erin. I consider it as fair an average
specimen of Ossiau'.s style, as the foregoing is of the poetry of Ullin and Orran.
I regret that want of space puts it out of my power to give similar specimens
from the other ancient bards, especially Carril, the sweetest of them all ; but his
poems are too lengthy for my space, as the phonetic spelling takes up so much
room, and adds so greatly to the expense.
Thagorm thonna na h-Eirinn an soilse,
ha gorm honna na hey-rin an soyl-se
A beannaibh am boillsge an la,
a benuayv am boylsge an la
Croibh chiara ag aomadh fo ghaoidh,
croyv chi-ar-a ag aoma' fo yaoy'
Liath-shruthain a taomadh o chairn ;
li-a'-ru-'ayn a taoma' o chayrn
The blue waves of Erin are in light,
Her mountains in the brightness of
day;
Dusky woods waving in the wind,
Grey streams pourinc
peaks ;
from rocky
Feuch ! da thom aillidh le'n darach uaine, Behold, two beautiful hillocks with
fe'ch da horn ayU len darach u-ayne
Og aoma rau'n cuairt do chaol-rath,
og aoma niun cuayrt do chaol-ra'
Tha tarruin a chochain rò ghleannaibh.
ha tarruyn a cliochayn ro ylenniv
Air bruaich an uilt tha Cairber fein,
ayr bruaych an uylt ha cayrber feyn
A shleagh, fo chomas an treun, ri thaobh,
a lea' lb chomas an treyn ri hoav
their green oaks
Bending round a narrow vale,
That draws its streamlet from glens.
On the bank of the burn is Cairber of
Atha,
His spear ready by his side ;

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence