Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
13
leis an iiisge. Bhris an lcòmban a niacL, agus
rìnn e cìiùbhail mhòr am measg na sprèidhe.
Bha crith-thahnhainn mhòr ann. Na ci^il-
chàin neach air bith. Chuir i gnùis-bhrat air
a h-aghaidh. Eadar-mhìnich dhomh na nithe
a labhair e. Tha ionad-còmhnuidh aig an
iolar ann an sgeiribh nan creag. Bha an sluagh
rag-mhuinealach. Rinn a naimhdean feail-
fholach air a shon, ach fhuair e fios roimh-
làimh air, agus chaidh e as.
^3. Bha an neach ris an do labhair thu ro
dhìchiollach. Dh'èirich na h-eoin aig teachd
na h-ùr-mhaidne. Tha an eallach a chuir thu
orm so-iomchar. Am bheil cùis chasaid agad
""na aghaidh ì Rinn mi geur-f hiosrach mu
thimchioU nan nithe a dh'' earb thusa rium.
Bha an sluagh rag-mhuinealach, agus ceann-
airceach. Chùhsleamhnuich iad 0"*^ t-slighe
cheart. Ged pheacaich e cha do ghabh e
aithreachas. Bha thu mairnealach mu do
ghnothuch. Chaidh na losgainn suas air
aghaidh na tìre. Shiubhail e gu àitibh iom-
aìlach na tahnhainn. Bhruadair e bruadar,
agus chunnaic e aishng. Chaidh an seaigair
do'n bheinn, agus mharbh e fiadh. Sàth am
bacan san talamh. (H.) T.d. 26.
24. Thug e cuireadh dhomh a dh' ionn-
suidh na bainnse. B'fhearr leis achmhasan a
thoirt da, na a bhualadh le slait. Chuala mi
am ministeir a"* toirt seachad earailean taitneach.
Bhuail am meirleach am fear-siubhail, agus
leis an iiisge. Bhris an lcòmban a niacL, agus
rìnn e cìiùbhail mhòr am measg na sprèidhe.
Bha crith-thahnhainn mhòr ann. Na ci^il-
chàin neach air bith. Chuir i gnùis-bhrat air
a h-aghaidh. Eadar-mhìnich dhomh na nithe
a labhair e. Tha ionad-còmhnuidh aig an
iolar ann an sgeiribh nan creag. Bha an sluagh
rag-mhuinealach. Rinn a naimhdean feail-
fholach air a shon, ach fhuair e fios roimh-
làimh air, agus chaidh e as.
^3. Bha an neach ris an do labhair thu ro
dhìchiollach. Dh'èirich na h-eoin aig teachd
na h-ùr-mhaidne. Tha an eallach a chuir thu
orm so-iomchar. Am bheil cùis chasaid agad
""na aghaidh ì Rinn mi geur-f hiosrach mu
thimchioU nan nithe a dh'' earb thusa rium.
Bha an sluagh rag-mhuinealach, agus ceann-
airceach. Chùhsleamhnuich iad 0"*^ t-slighe
cheart. Ged pheacaich e cha do ghabh e
aithreachas. Bha thu mairnealach mu do
ghnothuch. Chaidh na losgainn suas air
aghaidh na tìre. Shiubhail e gu àitibh iom-
aìlach na tahnhainn. Bhruadair e bruadar,
agus chunnaic e aishng. Chaidh an seaigair
do'n bheinn, agus mharbh e fiadh. Sàth am
bacan san talamh. (H.) T.d. 26.
24. Thug e cuireadh dhomh a dh' ionn-
suidh na bainnse. B'fhearr leis achmhasan a
thoirt da, na a bhualadh le slait. Chuala mi
am ministeir a"* toirt seachad earailean taitneach.
Bhuail am meirleach am fear-siubhail, agus
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Treas leabhar air son nan sgoilean Gàe’lach > (15) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76189349 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|