Skip to main content

‹‹‹ prev (36)

(38) next ›››

(37)
21
Dh fhalbh 'ur cruacUl s ui gaisge,
Le Ea^hann Ruadh 's le Sir Lachainn,
Th' ani) s an uaigh far 'n do thaisgeadli
'sail t-srol iad.
'S Lachciinri Mor a fhiiair utiam,
Chaidh a bhualadh an Gruineart,
Cha d' rliutght' uachd'ranachd Mhuile ti
'bheo dhetb.
Is math mo bhaiail is m 'eavbsa,
Muia roghainn gun deannad,
Nach bu chladhaire cearbach Fear-
Bhrolais.
'N eaglais I Cbaluin Cbille,
Tha sninn chrodha gun tioma
'Chaisgeadh doruinn, 's gu 'n tilleadh ia<1
torachd.
S nior gn 'in b' fheairde dream fiata,
Nan each seang-fhada fiadhaich
Eogban Abrach Loch-lall agus Lochaidh.
Eiridinn — a nursing of, or attending
on, che sick. Ceirein, a poultice. Feoir-
nein — a pile of grass, a blade of grass
Muire -the leprosy. Spleadhan — false
hoods, fictions. Teanchaire — a vice.
It seems that Sir Ewen Cameron, of
Lochiel, deserted his old friends, the
Macleans, at a critical moment. An old
manuscript quoted by Sheriff Nicholson
in his Gaelic proverbs, at page 136, con-

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence