Blair Collection > Grammatica celtica > Volume 2
(337)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
VI. 1. CONSTRUCTI0 NOMINIS HIBERNICI. > s '*
ammi tuailnge armbrethre (sumus gnari verbi nostri) l~\ ba
coir cenqchomalnithe ropredchad mor namri duib (debel esse, etsi
non hnpleretis quocl praedicatum est, multum utilitatis vobis) 13".
imforlinged mor namri de (factum inde multum utilitatis; amre)
15 d . dorrigeni mor nuilc frimsa (fecit multum mali mihi) 30 d .
Saepius enim adjectiva, quae iu aliis linguis cum genitivo vel alio
casu construuntur , hibernice praepositiones sibi assumunt: Idn
di uisciu (plenus aquae) Incant. Sg. loor fricach reit (contentus
quacunque re) Wb. 24 b . Eodem modo etiam si non adest ad-
jectivum, praepositione di tam nominis quam pronominis geniti-
vus significatur: ismo afius deitsiu andorigeni dimaith frimsa (gl.
quanta ministraverit melius tu uosti, i. e. quid boni fecerit luihi)
Wb. 30*. bid icc disi tuistiu clainde (gl. salvabitur per filiorum
generationem; i. e. erit salus ejus, mulieris ; si, prou. fem.) 2S\
Aute dativum praemitteudae praepositioni do liugua liiber-
nica jam omnino assueta est. Sunt paucae positiones, iu quibus
cleest ea praepositio, sequentes.
1 . Iu forma adverbiali adjectivorum et substantivorum dativi
singularis, praemisso solo articulo. Item in forma adverbiali sub-
stautivorum pluralis numeri omisso etiam articulo. Exempla
supra euumerata sunt (p. 562 sq.).
2. Post comparativum, cum omittuutur particulae compara-
tiouis oldaas, oldate, indaas (p. 6S1), codem modo ut in liugua
latina est ablativus pro constructione cum particula quam. Exem-
pla: isudisliu cach ceitbuid core (gl. pax superat omnem sensum;
i. e. est nobilior omni sensu pax) Wb. 24 b . ishuaisliu cech duil
andoratad dondoinacht (gl. omnem creaturam longe transgredi-
tur) Ml. 25 a . isferr cach reit son (melior omni re haec, caritas)
Wb. 27 J . nidadferrsi inchetnu (non estis meliorcs quam primum;
cf. p. 315) Wb. S c . isarnaib grddib nemdib. et ni bo decming rom-
bed imihanad ltisuidib combad udisliu cach grdd alailiu (gl. con-
stituens ad dexteram suam in coelestibus supra omnem principa-
tum et virtutem, Ephcs. 1, 20; i. e. supra gradus coelestes, et
non est possibile quod sit alternatio in his, ut sit nobilior quis-
que gradus altero) 2l\ ni diliu nech limm alailiu (non carior
mihi aliquis alio) 23 a . niferr nech alailiu and(n<m melior aliquis
alio) 2 a . ni mo brig cachhe alailiu (non majoris auctoritatis quis-
que quam alterj 19°.
ammi tuailnge armbrethre (sumus gnari verbi nostri) l~\ ba
coir cenqchomalnithe ropredchad mor namri duib (debel esse, etsi
non hnpleretis quocl praedicatum est, multum utilitatis vobis) 13".
imforlinged mor namri de (factum inde multum utilitatis; amre)
15 d . dorrigeni mor nuilc frimsa (fecit multum mali mihi) 30 d .
Saepius enim adjectiva, quae iu aliis linguis cum genitivo vel alio
casu construuntur , hibernice praepositiones sibi assumunt: Idn
di uisciu (plenus aquae) Incant. Sg. loor fricach reit (contentus
quacunque re) Wb. 24 b . Eodem modo etiam si non adest ad-
jectivum, praepositione di tam nominis quam pronominis geniti-
vus significatur: ismo afius deitsiu andorigeni dimaith frimsa (gl.
quanta ministraverit melius tu uosti, i. e. quid boni fecerit luihi)
Wb. 30*. bid icc disi tuistiu clainde (gl. salvabitur per filiorum
generationem; i. e. erit salus ejus, mulieris ; si, prou. fem.) 2S\
Aute dativum praemitteudae praepositioni do liugua liiber-
nica jam omnino assueta est. Sunt paucae positiones, iu quibus
cleest ea praepositio, sequentes.
1 . Iu forma adverbiali adjectivorum et substantivorum dativi
singularis, praemisso solo articulo. Item in forma adverbiali sub-
stautivorum pluralis numeri omisso etiam articulo. Exempla
supra euumerata sunt (p. 562 sq.).
2. Post comparativum, cum omittuutur particulae compara-
tiouis oldaas, oldate, indaas (p. 6S1), codem modo ut in liugua
latina est ablativus pro constructione cum particula quam. Exem-
pla: isudisliu cach ceitbuid core (gl. pax superat omnem sensum;
i. e. est nobilior omni sensu pax) Wb. 24 b . ishuaisliu cech duil
andoratad dondoinacht (gl. omnem creaturam longe transgredi-
tur) Ml. 25 a . isferr cach reit son (melior omni re haec, caritas)
Wb. 27 J . nidadferrsi inchetnu (non estis meliorcs quam primum;
cf. p. 315) Wb. S c . isarnaib grddib nemdib. et ni bo decming rom-
bed imihanad ltisuidib combad udisliu cach grdd alailiu (gl. con-
stituens ad dexteram suam in coelestibus supra omnem principa-
tum et virtutem, Ephcs. 1, 20; i. e. supra gradus coelestes, et
non est possibile quod sit alternatio in his, ut sit nobilior quis-
que gradus altero) 2l\ ni diliu nech limm alailiu (non carior
mihi aliquis alio) 23 a . niferr nech alailiu and(n<m melior aliquis
alio) 2 a . ni mo brig cachhe alailiu (non majoris auctoritatis quis-
que quam alterj 19°.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Grammatica celtica > Volume 2 > (337) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/75925756 |
---|
Description | Volume II of Zeuss's "Grammatica celtica", Leipzig:Weidmann, 1853. |
---|---|
Shelfmark | Blair.19 |
Attribution and copyright: |
|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|