Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
far an robh an corp, *as cLuir esan 'n
a laimh e. Dh' adhUxiceadh air an
f heasgar sin e. Ts minic a shaoil leam
o snd cia maiseach 's a bha an gi àdh a
cheangail r' a chèile an da oganach i;d;
na chuir e de mhilseachd anns na laith-
ibh deireannach aca. Bu chairdean
de rireadh iad ann an Criosd, agus ged
a tha asdar eadar an da dhuslach, gidh-
eadh tha iad le cheile 'n an codal ann
an losa. Ciod e an aiseiridh 'bhitheas
acasan ann an la 'fhoillseachaidh !
Bithidh ainm Lucnou comharraichte
ann an iomadh teaghlach Bhreatunn-
ach, Cha-n eil ni na 's oillteil ann an
eachdraidh na rioghachd, na na chaidli
fhulang anns a bhaile ud, agus gach
cath cruaidh a chuireadh timchioU do
na ballachaibh aige, àm na ceannairce
Innseanaich.
Ach cha-n ann gu do thruas a bheoth-
achadh tha sinn 'toirfc an sgeil so a' d
ionnsuidh.
Am piU thu, agus au leagh thu rìs
na cuig earrainnean ud, agus an laoidh
a sgriobhadh air an duiUeig bhig v.d,
agus a thugadh do Bhàtair air a shlighe
gu Lucnoa ì Agus air dhuit an leugh-
adh an cuir thu a cheisd so ort fhein :
" Ma bha an fhìrinn anns an laoidh
ud, agus anns na h-earrainupan tearc
iid air a creidsinn, comasach, le beann-
achadh an Spioraid, air an da anam ud a
thoirt a dh' ionnsuidh glòire, nach bith-
eadh an Uioidh agus na h-earrainnean
ceudna, nam bitheadli iad air an diùlt-
adh 'us air an dearmad, 'n am meadhon
air an dìteadh antromachadh'J"
Is mòr a clieisd so do neach a gabhail
còmhnuidh ann an tir cho làn de
Bhiobuill 'us de mheadhonaibh gràis
eile i-is an tir so. Is mòr a cheisd i do
chreidmheach, 'u uair a chi e cho beag
fàs 's a th' air, ann an colmeas r' a
' chuid sochaireaii. Agus is mòr a
cheisd i do anamaibh mach a Criosd.
Riusan theireamaid, mu ghabh na
saighdearan Criosd gu toileach 'n uair
a fhuair iad tairgse dheth anns na
h-earrainnean simplidhud,ciod e bhith-
eas aga 1 r a fhreagairt ma 's e 'us gu
bheil thusa la an deidh la, Sabaid an
deidh Sabaid, 'g a ghnàth chur uaifc ?
Theagamh gu bheil dealbh urnuidh
teaghlaich agad — faodaidh e bhi, ur-
nuidhuaigneich. Ciod e ni sinduit,mar
aithne dhuit an fhìrinn chum sU\inte ?
Ciod e ni sin duifc, ma tha do chridhe
fhathast aig an t-saoghal ? Tha thu
a cluinntinn 's na laithibh so mu f hoill-
seachadh an Spioraid naoimh, mu 'n
earrainn 'us an earrainn ud a tighinn
le cumhachd Dhè dh' ionnsuidh an
fhir ud le a choslas diadhachd o 'n leth
mach, air neo do 'n pheacach chruaidh-
chridheach ud, agus 'g an iompachadh.
Ach tha thusa gun aithne air so uile.
Saoilidh tu gur ann is fearr a tha thu
toirt an aire air an ni a 's feumaile.
Ach cha-n ann. Cha-n 'eil thu ag amais
air cfìch do bhith. " An neach a
gheibh a bheatha caillidli e i."
Fhir leughaidh ionmhuinn, — leis an
t-soisgeul aun ad chluasaibh, — le soch-
airibh cho lionmhor, — deanadh " gràdh
Chriosd do choimhèigneachadh."
Am bheil comharadh agadsa air thu
bhi sabhailt 1" Gu h-aithghearr, gu
h-aithgliearr, "is eigin dhuiun taisbean-
adh am fianuis caithir-breitheauais
Chriosd." larr air an dearbh uair,
thu fhein a thoirt seachad do losa.
An sin is urrainn thu ràdh, " Is aithne
dhuinn nam bitheadh tigh talmhaidh
a phailliuinu so air a sgaoileadh gu
blieil tigh againne nach d' rinneadh le
lamhan, siorruidh anns na neamhan."
Di:poìl:itart, John Hume, 5 South Ilanovcr Street Edinburgh.
5DINBUR0H : PRINTED BY JOHN GBEIQ AND 80N, OIiD PHYSIC OARDENS.
cT^
a laimh e. Dh' adhUxiceadh air an
f heasgar sin e. Ts minic a shaoil leam
o snd cia maiseach 's a bha an gi àdh a
cheangail r' a chèile an da oganach i;d;
na chuir e de mhilseachd anns na laith-
ibh deireannach aca. Bu chairdean
de rireadh iad ann an Criosd, agus ged
a tha asdar eadar an da dhuslach, gidh-
eadh tha iad le cheile 'n an codal ann
an losa. Ciod e an aiseiridh 'bhitheas
acasan ann an la 'fhoillseachaidh !
Bithidh ainm Lucnou comharraichte
ann an iomadh teaghlach Bhreatunn-
ach, Cha-n eil ni na 's oillteil ann an
eachdraidh na rioghachd, na na chaidli
fhulang anns a bhaile ud, agus gach
cath cruaidh a chuireadh timchioU do
na ballachaibh aige, àm na ceannairce
Innseanaich.
Ach cha-n ann gu do thruas a bheoth-
achadh tha sinn 'toirfc an sgeil so a' d
ionnsuidh.
Am piU thu, agus au leagh thu rìs
na cuig earrainnean ud, agus an laoidh
a sgriobhadh air an duiUeig bhig v.d,
agus a thugadh do Bhàtair air a shlighe
gu Lucnoa ì Agus air dhuit an leugh-
adh an cuir thu a cheisd so ort fhein :
" Ma bha an fhìrinn anns an laoidh
ud, agus anns na h-earrainupan tearc
iid air a creidsinn, comasach, le beann-
achadh an Spioraid, air an da anam ud a
thoirt a dh' ionnsuidh glòire, nach bith-
eadh an Uioidh agus na h-earrainnean
ceudna, nam bitheadli iad air an diùlt-
adh 'us air an dearmad, 'n am meadhon
air an dìteadh antromachadh'J"
Is mòr a clieisd so do neach a gabhail
còmhnuidh ann an tir cho làn de
Bhiobuill 'us de mheadhonaibh gràis
eile i-is an tir so. Is mòr a cheisd i do
chreidmheach, 'u uair a chi e cho beag
fàs 's a th' air, ann an colmeas r' a
' chuid sochaireaii. Agus is mòr a
cheisd i do anamaibh mach a Criosd.
Riusan theireamaid, mu ghabh na
saighdearan Criosd gu toileach 'n uair
a fhuair iad tairgse dheth anns na
h-earrainnean simplidhud,ciod e bhith-
eas aga 1 r a fhreagairt ma 's e 'us gu
bheil thusa la an deidh la, Sabaid an
deidh Sabaid, 'g a ghnàth chur uaifc ?
Theagamh gu bheil dealbh urnuidh
teaghlaich agad — faodaidh e bhi, ur-
nuidhuaigneich. Ciod e ni sinduit,mar
aithne dhuit an fhìrinn chum sU\inte ?
Ciod e ni sin duifc, ma tha do chridhe
fhathast aig an t-saoghal ? Tha thu
a cluinntinn 's na laithibh so mu f hoill-
seachadh an Spioraid naoimh, mu 'n
earrainn 'us an earrainn ud a tighinn
le cumhachd Dhè dh' ionnsuidh an
fhir ud le a choslas diadhachd o 'n leth
mach, air neo do 'n pheacach chruaidh-
chridheach ud, agus 'g an iompachadh.
Ach tha thusa gun aithne air so uile.
Saoilidh tu gur ann is fearr a tha thu
toirt an aire air an ni a 's feumaile.
Ach cha-n ann. Cha-n 'eil thu ag amais
air cfìch do bhith. " An neach a
gheibh a bheatha caillidli e i."
Fhir leughaidh ionmhuinn, — leis an
t-soisgeul aun ad chluasaibh, — le soch-
airibh cho lionmhor, — deanadh " gràdh
Chriosd do choimhèigneachadh."
Am bheil comharadh agadsa air thu
bhi sabhailt 1" Gu h-aithghearr, gu
h-aithgliearr, "is eigin dhuiun taisbean-
adh am fianuis caithir-breitheauais
Chriosd." larr air an dearbh uair,
thu fhein a thoirt seachad do losa.
An sin is urrainn thu ràdh, " Is aithne
dhuinn nam bitheadh tigh talmhaidh
a phailliuinu so air a sgaoileadh gu
blieil tigh againne nach d' rinneadh le
lamhan, siorruidh anns na neamhan."
Di:poìl:itart, John Hume, 5 South Ilanovcr Street Edinburgh.
5DINBUR0H : PRINTED BY JOHN GBEIQ AND 80N, OIiD PHYSIC OARDENS.
cT^
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Fear-tathaich miosail > Mios meadhonach an fhogharaidh 1858 > (20) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/75884491 |
---|
Description | Scottish monthly published by the Monthly Visitor Tract Society. Blair.50-53 (Oct. 1858-Dec. 1892). |
---|---|
Shelfmark | Blair.50-53 |
Additional NLS resources: |
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|