Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(461)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7587/75871888.17.jpg)
1841.] Imrich nan GaidheaL 155
Clmnnaic mi gu trie 'na dheigli sin iad, agus dh'fhailticli i mi le
furan. Bha esan a' fas na bu laige, Cbaala mi air niaduinn Di-
niairt gu'n robh e direach a' tilgeadli na deu. Cluiidli mi g'a
amliarc. Bha e beo, agus b'e sin uile e. Bha a shuilean diiinte,
ao'ns thoisich spairn a' bhais. Bha a bhrathair cr6m os a cheann
san leabaidh, agus 'na tbosd — a bhean air furm, a' caoidli gu ciuia
samliacli. Labhair mi ni-eitrinn r'a bhrathair a chual' e. Thuig e
CO bh'ann. Dh'flieuch e a lamh a shineadh, uch cha b'lirrainn da.
Chuala mi osunn, Thog mi a' pldaide, agus ghlac mi a lamb
fhuar eadar mo dha h'linih O ! b'i sin an lamh f huar, an lamh
gun chli. Chuir mi mo bheul r'a cbluais. " Fhir mo ghraidh,
ars' esan, " bha tbusa ann ad cliaraid math dhomlisa. Dia g'ad
bheannachadh ! Tha mise "falbh — tha mi sona — tha mi subhach.
Faicibh Mairi bhochd co trie 's is urrainn duibh ; agus,' ars' esan,
"s e 'g amharc air a bhrathair, " labhraibh ri Eughan.' Labhair
mi ris. Dh'fheuch mi nithe solasaeh a chagar 'na chluasan
Bha'n deo a' falbh, gidheadh bha e mothuchail. Cha chuala m
na bha e 'g irrraidh a radh. 'S iad facaill mu dheireadh a thuig
mi, " Buidheaehas do Dhia!'' Stad an anail, ach thainig osna
throm — dhuin a shuilean — thug mi aon sealladh eile air, agus
dhf hag mi'n tigh. Thainig mi mach air an t-sraid. 'Sann an sin
a bha'n t-atharracbadh mor — gleadhraich, agus stairlrich 's upraid,
misg 'us mionnachadh. Bha mo chridhe Ian ; agus ged a tluiit mo
dheoir, bha sith ann am inntinn ; agus gu trie thainig a bhriathran
deireannach a'm chuimhne, agus a mach gu samhach o m' bheul —
" Buidheaehas do Dhia !" Mhothuich mi mi fein mar dhuine bha
mothuchainn, o sti^ic ard, bata beag air udal a mach air a' chuan
mhor air latha na gaillinn, am falach air uairibh eadar na h-uisg-
eachan, agus air uairibh eile air a giulan gu h-ard air bliarr nan
sumainne mora — fios agam gu robh fear mo ghraidh innte — i
'siubhal ro' dhoinninn shalaich. Ach fhuair i 'stigh do chala na
sith ; agus a rithist thubhairt mi, " Buidheaehas do Dhia ! '
Am jNIinisteir Gallda.
IMRICH xMHOR nan GAIDHEAL DO AMERICA
AGUS DHDTHCHANNAN C£IN EILE.
A Chuairteir Uiseil,
Le so tha mi 'cur 'ugaibh beachd agus inntinn buidheann thaghta
na Parlamaid mu chor nan Gael, agus an doigh a mliol iad gus an
cor a leasachadh, air eadartheangachadh mar a b'f hear a b'urrainn
mi. Tha fhios a'm gu bheil cluasan nan Gael 'nan seasamh, fiach
ciod a chluinneas iad mu'n chuis ; agus faodaidh sinn dochas altrura,
nuair a chruinnicheas a' Pharlamaid iir, gu'n dean iad mar a mhol
comunn taghta dhiu fein, agus gu faigh na laoich rum a reir an
spionnaidh. Taing do Ni-Math, thuit lannan cheana bharr an
sul. B'f had' air an sgeir iad, a stri ri deanamh maoraieh. Thug
an cairdean a b'f hearr rabhadh dhaibh gu'n do chaochail an seol-
Clmnnaic mi gu trie 'na dheigli sin iad, agus dh'fhailticli i mi le
furan. Bha esan a' fas na bu laige, Cbaala mi air niaduinn Di-
niairt gu'n robh e direach a' tilgeadli na deu. Cluiidli mi g'a
amliarc. Bha e beo, agus b'e sin uile e. Bha a shuilean diiinte,
ao'ns thoisich spairn a' bhais. Bha a bhrathair cr6m os a cheann
san leabaidh, agus 'na tbosd — a bhean air furm, a' caoidli gu ciuia
samliacli. Labhair mi ni-eitrinn r'a bhrathair a chual' e. Thuig e
CO bh'ann. Dh'flieuch e a lamh a shineadh, uch cha b'lirrainn da.
Chuala mi osunn, Thog mi a' pldaide, agus ghlac mi a lamb
fhuar eadar mo dha h'linih O ! b'i sin an lamh f huar, an lamh
gun chli. Chuir mi mo bheul r'a cbluais. " Fhir mo ghraidh,
ars' esan, " bha tbusa ann ad cliaraid math dhomlisa. Dia g'ad
bheannachadh ! Tha mise "falbh — tha mi sona — tha mi subhach.
Faicibh Mairi bhochd co trie 's is urrainn duibh ; agus,' ars' esan,
"s e 'g amharc air a bhrathair, " labhraibh ri Eughan.' Labhair
mi ris. Dh'fheuch mi nithe solasaeh a chagar 'na chluasan
Bha'n deo a' falbh, gidheadh bha e mothuchail. Cha chuala m
na bha e 'g irrraidh a radh. 'S iad facaill mu dheireadh a thuig
mi, " Buidheaehas do Dhia!'' Stad an anail, ach thainig osna
throm — dhuin a shuilean — thug mi aon sealladh eile air, agus
dhf hag mi'n tigh. Thainig mi mach air an t-sraid. 'Sann an sin
a bha'n t-atharracbadh mor — gleadhraich, agus stairlrich 's upraid,
misg 'us mionnachadh. Bha mo chridhe Ian ; agus ged a tluiit mo
dheoir, bha sith ann am inntinn ; agus gu trie thainig a bhriathran
deireannach a'm chuimhne, agus a mach gu samhach o m' bheul —
" Buidheaehas do Dhia !" Mhothuich mi mi fein mar dhuine bha
mothuchainn, o sti^ic ard, bata beag air udal a mach air a' chuan
mhor air latha na gaillinn, am falach air uairibh eadar na h-uisg-
eachan, agus air uairibh eile air a giulan gu h-ard air bliarr nan
sumainne mora — fios agam gu robh fear mo ghraidh innte — i
'siubhal ro' dhoinninn shalaich. Ach fhuair i 'stigh do chala na
sith ; agus a rithist thubhairt mi, " Buidheaehas do Dhia ! '
Am jNIinisteir Gallda.
IMRICH xMHOR nan GAIDHEAL DO AMERICA
AGUS DHDTHCHANNAN C£IN EILE.
A Chuairteir Uiseil,
Le so tha mi 'cur 'ugaibh beachd agus inntinn buidheann thaghta
na Parlamaid mu chor nan Gael, agus an doigh a mliol iad gus an
cor a leasachadh, air eadartheangachadh mar a b'f hear a b'urrainn
mi. Tha fhios a'm gu bheil cluasan nan Gael 'nan seasamh, fiach
ciod a chluinneas iad mu'n chuis ; agus faodaidh sinn dochas altrura,
nuair a chruinnicheas a' Pharlamaid iir, gu'n dean iad mar a mhol
comunn taghta dhiu fein, agus gu faigh na laoich rum a reir an
spionnaidh. Taing do Ni-Math, thuit lannan cheana bharr an
sul. B'f had' air an sgeir iad, a stri ri deanamh maoraieh. Thug
an cairdean a b'f hearr rabhadh dhaibh gu'n do chaochail an seol-
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Cuairtear nan gleann âo Mhâairt 1840 [-March 1843] > (461) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/75871886 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|