Skip to main content

‹‹‹ prev (19)

(21) next ›››

(20)
2-AN DACHAIDH BHUAN-THE LASTING HAME.
KEY)
BI7,
Air dhomh blii sealltuinn air
In this puir warl', fu' o'
■ :r.d
■ : s,.S|
■ : t,.d
saoghal tniagh Chi mi caocliTadh tigh'n air gach uair,
sin an" shame, Where death an' change can ilk moment claim,
-:f
-:d
: r,.ri,
n : - : rjn
S| : - : s,
d :- :s
d : - : t,.d
I — j^-s„-i cz a e_
111 rium, 'Sa dol gu dluth duim an Dachaidli Bliuan.
:l - in', Tae gang an' bide in the Lasting Hame,
d : - : r .d
s, : -: S|.s
d :-: t,.d
Pi : - : r,.n.
1,:- :s,
f , : - : f ,
d : - : t,
f , : - : s,
TIi:i scan is og a dol sios do'n uaigh,
Air lag 's air laidir tlia'm bus toirt biiaidh,
Nuair tliig an t-am dhaibh an saoghal fhagail,
Ma's tinn uo slan iad, cha tanili iad uair.
Aeli 's rabhadh nior sud do chach de'n t-sluagh
'S is mithich dhomhsa gun chur fad nam,
Tha rabhadh garbh anu bhi deas gu falbh as
Oir tha'n taigh talmhaidh gu tigh'nn a nuas.
Ach ma's flrean thu tlniig am fuaim,
'S do'n d' rinneadh priseàl an Ti thug bnaiUh,
Tha 'g iarraidh imeachd an ceum na firinn,
Is t' aghaidh direach air Sion shuas ;
'S na h-uile cuis anns am bi ort feum,
'S e fantuinn dhith ris, fo sgfiil a sgeith,
Bheir ort gun giiilan thu h-uile cuis diuhli,
Nuair bhitheas do shuil ris na dh' fhuiling e.
Is ged tha chairdean an so air chuairt
Eheir e an aird iad, is gheibh iad duais ;
Nuair thig am bils theid iad suas gu Parras,
'S bi' iad gu brath aig an Dacliaidh Bhuan.
Eaith young an* auld tae the grave are ta'en,
Eaith weak an' bauld death will niak' his ain,
In health or sickness, in peace or anger,
They can nae langer on earth remain.
A solemn wamin' is this tae a',
That I maun never pit far awa'
But aye be ready, for this is Lellin'
'llie earthly dwellin' is sune tae fa".
But If we ken the sweet joyfu' soun",
An* ha'e our treasure in Jesus foun',
An' tread the pathway o' truth an" blessin'
Still forward pressin', tae Zion boun',
In ilka trial we ha'e tae bear
We'll nestle near Him, there's shelter there,
For if we trust Him, whate'er betide us,
He '11 save an' guide us for ever mair.
His frien's on earth He will ne'er disclaim,
But bring wi' joy a* that lo'e His name,
Frae His dear presence nae mair tae sever,
But sliare for ever His Lasting Hame.
From the favourite hymn by P. Grant. Translation by L. WacBean. The air
collection from a Gaelic singer, and harmonized by Mr Muruay, Glasgow.
noted down for thii

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence