Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd
(216) Page 208
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(216) Page 208 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1098/9985/109899856.17.jpg)
4cS E O
peghinn, agus nach d’thugadh
do na bochdaibh i ?
6 A dubhairt e fo,. cha
b’ann a chionn gu’n robh
foim aige do na hocbdaibh ;
ac'h a chimin gu m bu ghad-
uiche e, agus gu’n robh an
fporan aige, agus gu’n do
glmilain e na nithe a chuir-
eadh ann.
7 An sin a dubhairt lofa,
Leig leatha : fa chomhair latha
rn’ adhiaic ghkidh i fo.
'8 Oir tha na bochdan a
ghnath agaibh maille ribh, ach
cha ’n’til mile agaibh a
ghnath.
9 Agus bha fhios aig (luagh
mor do na h-Iudhachaibh
gu’n robh e ’n sin: agus
tbainigiad, cha ?nann amhain
air fon lofa, ach a chum gu’m
faiceadh iad mar an ceudna
I.afarus, a thog efan o na
niarbhaibh,
xo Ach ghabh na h-ard
fnagairt comhairle, chum La-
farus mar an ceudna a
mharbhadh;
n Do bhrigh air a flion-
fan gu’n d’imich moran do
na h Judhaehaibh, agus gu’n
do chrcid iad ann an lofa.
12 Air an la maircach, air
cluinntiim do mhdr lliluagh
thainig chum na fcifde, gu’n
robh lofa a’ teachd gu Hieru-
fidem,
ij Ohlac iad gtuga pailme,
agus chaidh iad a mack ’na
chodhail, agus ghlaotlh iad,
Hofana, beannuichtc gu robh
Righ Ifiacil a tha teachd an
ainm an Tighearna!
14 Agus, air do lofa afal
dg fl.aotainn, fliuidh eair; a
rcir mar a ta e fcriobhta,
I N.
15 Na biodh eagal ort, a
nightan Shioin: feuch, ata
do Righ a teachd, ’na ftiuidhe
air loth afail.
r6 Cha do thuig a dheif-
ciobiu! na nithe fo air tus:
ach an uair a ghloruiclieadh
lofa, an sin chuimhnich iad
gu’n robh na nithe fo fciiobh-
ta uimt, agus gu’n d’rimi iad
na. nithe fo dha.
17 Dime sir *. ’ n an fiuagh
a bha maille r:, tianuis, gu’n
do ghairn e I.afarus as an
uaigh, agus gu’n do thog e o
na marbhaibh e.
18 Air an aobhar sin mar
an ceudna choinr.iih an
fluagh e, do bhrigh gu’n cual
iad gu’n d’rinn e am mior-
bhuil fo.
19 A dubhairt na Phairi-
fich uime sin eatorra fein, Am
faic eibh nach ’eil sibh a’
buadhachadh bheag fam bith ?
feuch, tha ’n faoghal air dol ’na
dheigh.
20 Agus bha Greugaich
araidh am meafg na muinntir
a chaidh fuas chum aoiadh
dhearamh aig an fheifd :
21 Air an aobhar sin thain¬
ig iatlfan gu Philip, a b/ja o
Bhetfaida Ghalile, agusdh’iarr
iad air, ag radh, A Thighearn,
bu mhiann kinn lofa fhaic-
inn.
22 Thainig Philip agus
dh’innis e do Aindrtas : agus
aris dh’innis Aindreas agus
Philip do lofa.
23 Agus fhreagair lofa iad,
ag radh, Thainig an uair,
chum gu’m biodh Mac an
duine air a ghlbrachadh.
24 Gu deimhin dtimhin a
deirim ribh, Mur faigh an
grainne
peghinn, agus nach d’thugadh
do na bochdaibh i ?
6 A dubhairt e fo,. cha
b’ann a chionn gu’n robh
foim aige do na hocbdaibh ;
ac'h a chimin gu m bu ghad-
uiche e, agus gu’n robh an
fporan aige, agus gu’n do
glmilain e na nithe a chuir-
eadh ann.
7 An sin a dubhairt lofa,
Leig leatha : fa chomhair latha
rn’ adhiaic ghkidh i fo.
'8 Oir tha na bochdan a
ghnath agaibh maille ribh, ach
cha ’n’til mile agaibh a
ghnath.
9 Agus bha fhios aig (luagh
mor do na h-Iudhachaibh
gu’n robh e ’n sin: agus
tbainigiad, cha ?nann amhain
air fon lofa, ach a chum gu’m
faiceadh iad mar an ceudna
I.afarus, a thog efan o na
niarbhaibh,
xo Ach ghabh na h-ard
fnagairt comhairle, chum La-
farus mar an ceudna a
mharbhadh;
n Do bhrigh air a flion-
fan gu’n d’imich moran do
na h Judhaehaibh, agus gu’n
do chrcid iad ann an lofa.
12 Air an la maircach, air
cluinntiim do mhdr lliluagh
thainig chum na fcifde, gu’n
robh lofa a’ teachd gu Hieru-
fidem,
ij Ohlac iad gtuga pailme,
agus chaidh iad a mack ’na
chodhail, agus ghlaotlh iad,
Hofana, beannuichtc gu robh
Righ Ifiacil a tha teachd an
ainm an Tighearna!
14 Agus, air do lofa afal
dg fl.aotainn, fliuidh eair; a
rcir mar a ta e fcriobhta,
I N.
15 Na biodh eagal ort, a
nightan Shioin: feuch, ata
do Righ a teachd, ’na ftiuidhe
air loth afail.
r6 Cha do thuig a dheif-
ciobiu! na nithe fo air tus:
ach an uair a ghloruiclieadh
lofa, an sin chuimhnich iad
gu’n robh na nithe fo fciiobh-
ta uimt, agus gu’n d’rimi iad
na. nithe fo dha.
17 Dime sir *. ’ n an fiuagh
a bha maille r:, tianuis, gu’n
do ghairn e I.afarus as an
uaigh, agus gu’n do thog e o
na marbhaibh e.
18 Air an aobhar sin mar
an ceudna choinr.iih an
fluagh e, do bhrigh gu’n cual
iad gu’n d’rinn e am mior-
bhuil fo.
19 A dubhairt na Phairi-
fich uime sin eatorra fein, Am
faic eibh nach ’eil sibh a’
buadhachadh bheag fam bith ?
feuch, tha ’n faoghal air dol ’na
dheigh.
20 Agus bha Greugaich
araidh am meafg na muinntir
a chaidh fuas chum aoiadh
dhearamh aig an fheifd :
21 Air an aobhar sin thain¬
ig iatlfan gu Philip, a b/ja o
Bhetfaida Ghalile, agusdh’iarr
iad air, ag radh, A Thighearn,
bu mhiann kinn lofa fhaic-
inn.
22 Thainig Philip agus
dh’innis e do Aindrtas : agus
aris dh’innis Aindreas agus
Philip do lofa.
23 Agus fhreagair lofa iad,
ag radh, Thainig an uair,
chum gu’m biodh Mac an
duine air a ghlbrachadh.
24 Gu deimhin dtimhin a
deirim ribh, Mur faigh an
grainne
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuighir Iosa Criosd > (216) Page 208 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/109899854 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|