Skip to main content

‹‹‹ prev (167)

(169) next ›››

(168)
An reic sibh na h-uain ? Reicidh mi fichead dhiubh.
De a’ phrls tba sibh a’ cur Fichead tasdan an ceann.
orra ?
Tha na h-uain daor, ach gabhaidh mi na caoraich.
Ma ghabhas tu na caoraich, bheir mi dhut na h-uain air son
ochd tasdain deug an ceann.
Gabhaidh mi na caoraich agus na h-uain aig a’ phris sin.
Cuiridh sibh aon a’ chorr leis an fhichead.
Cuiridh, gu cinnteach; tha sin ’na chleachdadh.
Theid an ciobair air son nan caorach am maireach.
Fagaidh mi na h-uain anns a’ ph&irc an drasda.
L,atha math leibh. Mar sin leibhse.
XXXV.—LEUGHADH.
Air la &raidh chaidh mise agus Calum do 'n mhonadh.
Bha ceo trom air a’ mhonadh. Chaill sinn ar rathad.
Thuit Calum ann an sloe, Bha uisge anns an t-sloc. Bha
bata fada calltainn agam-sa. Shin mi am bata gu Calum.
Rug Calum air a’ bhata agus thog mi as an t-sloc e. Bha
Calum fliuch agus fuar. Shuxdh sinn air cnocan uaine,
agus dh’ ith sinn crioman arain agus c&ise, chionn gu
robh an t-acras oirnn. Bha am pathadh oirnn a nis, agus
fhuair sinn deoch uisge as an t-sloc anns an do thuit Calum.
Chuala sinn fead ciobair agus m£ilich chaorach. Bha an
ciobair a’ trusadh nan caorach. Cha do chaill an ciobair
an rathad, chionn gu robh e eolach anns a’ mhonadh.
Rinn Calum fead agus thainig cti af chiobair gus an t-aite
anns an robh sinn 'nar suidhe. Ghairm an ciobair an ch.
Dh’ eirich sinn agus lean sinn an oi. Thachair* sinn air a’
* Tachair (meet) is followed by the prepositions ai? ri(s)} or
the prepositional pronouns formed from these.