An Comunn Gàidhealach Publications > Deo-gréine > Volume 17, October 1921 to September 1922
(141) Page 133
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(141) Page 133 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1271/7166/127171667.17.jpg)
AN DEO-GREINE.
133
is a bu mhath le flath urramach mar tha
Gaidheal Mac Dlleas mi a bhi.
Dilseag—Chan eil a chionn nach d’fhuair
thu an cothrom uair air bith a bha
a’ chuideachd ann, co-dhiubh ri mo
chuimhne-sa; ach gheibh thu an cothrom an
drksd no cha mhise Gilseag.
Giudhlig—Cha bu chaomh learn thu
a dheanadh ni a chuireadh gruaim air aon
neach.
Dilseag—Fkg thusa agamsa a’ chuis,
gruaim ann no as. Is ann a bhiodh an
t-aobhar gruaim ann na’m biodh an td
fhuadain air a criinadh is ise a' bha gu
dligheach a’ tagar a coireach air a dunadh
a mach.
Gaidhlig—Matk slan leat gus am
maireach.
Dllseag—Slim leat is cum suas do
mhisneach
Brat a nuas.
An Treas Sealladh.
An t-kite: Luchairt an Fhlaith.
(An comhlan uile, comhairlichean is
mnathan nasal, an Ikthair an seomar m6r
na luchairt. Beurla Nic Gaill air a lan
eideadh ’na h-uile rlomhadh ’na suidhe gu
d&na, dalma, an sreath-thoisich na cuid-
eachd, bad as gach uile thlr no teanga oirre,
cho math ri a h-^ideadh Teutach fein. Tha
Gaidhlig Nic Albann air a cur uimpe gu
slmplidh suairc ’na h-earradE snasmhor fein
is am breacan a diithcha, boineid ghorm le
ite flr-eoin innte air a ceann is i Mn gu
modhail slobhalta air a b-kite a ghabhail
leth-char n cul na cuideachd. Tha
G&idheal Mac Dlleas a’ tighinn a steach.)
Gaidheal—Tha e a’ toirt m6r shblas
dhomh bhur faicinn uile cruinn an Ikthair.
Tha sibh eolach air aobhar a’ chruinneach-
aidh so is bu mhath learn a nis bhur
comhairle-se fhaotainn. Tha ainnearan
grinn an so ach tuigear nach ’eil, a chionn
aobhair no dh?i, ach an dithis a mhkin as am
faodar maighdean-pMirt a thaghadh. Is
iad sin a’ chailean ghrinn is ar seann
eblach Ghidhlig Nic Albann, agus a’ chailean
fhbghlumte fhiosrach Beurla Nic Gaill. Co
dhiubh a tha ri falbh mar mhaighdean-
phairt, is e sin a’ cheist.
Brosgal—Tha mise an diiil gur e
amaideas do nach gabh leisgeul faotainn a
bhiodh ann do neach sam bith comhairleach-
adh do ar flath Gkidhlig Nic Albann a thoirt
leis do’n chuilm iomraitich so. Faodaidh
e bhi ceart gu leoir an aon dbigh gun
Giiidhlig bhoehd a chur buileach air chiiil
uile gu l&r, ach thr&g hi a maise i, is tha a
h-^ideadh, an diugh, a mach a cleachdadh.
Beurla Nic Gaill, sin agaibh companach bhur
flath, is companach a bheir meas air an cuid¬
eachd air bith do an teid i.
Beadrag — Ma cheadaichear dh6mh-sa
facal a radh chuirinn m’aonta ri mo dheadh
charaid, Brosgal. Chan eil fios c’uin a
bha GMdhlig Nic Albann aig cuilm is chan
’eil eblas aice air dol an t-saoghail so an
diugh. Is i Beurla a dh’fheumar a chur air
falbh mar mhaighdean-phairt te—a tha
eolach air cuideachd is tha cuideachd
eblach oirre.
Beurla—Chan ’eil mise an gaol air sibh a
dhol a chbnsachadh mu’n cuairt ormsa.
’Nuair a thbisicheas cbnsachadh thoirear am
follais am bitheantas nithean nach caomh
leinn 4isdeachd riutha. Co dhiubh tha mi
an diiil gu bheil Gkidheal Mac Dileas thrail
gu leoir gu a thuigsinn ciod an taobh dhe air
a bheil a sheilbh a’ laighe. Mu’n teid e gu
cuilm nan cinneach feumaidh a sporan a bhi
gl& lan. Chan ’eil a phbca fein ach falamh,
agus is clnnteach mi nach eil sporan ro
phailt aig a sheann eblach, no bhiodh a
h-6ideadh na’s fekrr na tha e. Tha sporan
gun taing agamsa is mo ghnlomhan
aghartach f&n a’ s’ior chur ann domh.
Dealas—Tha mi a’ tuigsinn, a thaobh na
cuilm so, gu bheil iomad flath a’ caochladh
chinneach ri bhi an lathair.
GMdheal—Tha sin flor a Dhealais.
Dealas—Is cinnteach gu’m bi Sagsfhear
Mac Anglaich ann agus is docha gu’m bi
Beurla Nic Theutoin, bana-charaid do
Bheurla Nic Gaill ma’s math mo bheachd,
leis mar mhaighdean-phkirt.
GMdheal—Is clnnteach gu’m bl.
Dealas—Is docha gu’m bi Cuimreag ann
mar mhaighdean-phkirt le Cuimeara Mac
Breatannaich.
Gkidheal—Gun teagamh is ann ris a sin a
bhios duil againn.
Dealas—Agus ar learn gu’n d’thubhairt
sibh an d£ gu bheil Milidh Mac Fbdhla ri
bhi ann: is dearbhte mi gu’m bi bana-
charaid ar mkldaig rloghail f&n Giiidhlig Nic
Eireann leis.
GMdheal—Chan eil mi a’ cur an teagamh
is lugha ann.
Dealas—Agus c6 a bu chbir a bhi
le Gkidheal Mac Dileas aig a’ chuilm? An
i Beurla Nic Gaill air an d’fhuair e eblas an
d£—Beurla Nic Gaili a ghoid a c6ir bhuaipe-
se do’m bu chbir i, ’s gun i ’na h-umhail;
Beurla Nic Gaill, comharadh an fhir-
fhuadain ’nar diithaich; Beurla Nic Gaill, ar
dearbhadh do gach sluagh fo’n ghr&n gu’n
do chaill sinn ar bith mar chinneach is nach
Giddheil sinn na’s mb?
133
is a bu mhath le flath urramach mar tha
Gaidheal Mac Dlleas mi a bhi.
Dilseag—Chan eil a chionn nach d’fhuair
thu an cothrom uair air bith a bha
a’ chuideachd ann, co-dhiubh ri mo
chuimhne-sa; ach gheibh thu an cothrom an
drksd no cha mhise Gilseag.
Giudhlig—Cha bu chaomh learn thu
a dheanadh ni a chuireadh gruaim air aon
neach.
Dilseag—Fkg thusa agamsa a’ chuis,
gruaim ann no as. Is ann a bhiodh an
t-aobhar gruaim ann na’m biodh an td
fhuadain air a criinadh is ise a' bha gu
dligheach a’ tagar a coireach air a dunadh
a mach.
Gaidhlig—Matk slan leat gus am
maireach.
Dllseag—Slim leat is cum suas do
mhisneach
Brat a nuas.
An Treas Sealladh.
An t-kite: Luchairt an Fhlaith.
(An comhlan uile, comhairlichean is
mnathan nasal, an Ikthair an seomar m6r
na luchairt. Beurla Nic Gaill air a lan
eideadh ’na h-uile rlomhadh ’na suidhe gu
d&na, dalma, an sreath-thoisich na cuid-
eachd, bad as gach uile thlr no teanga oirre,
cho math ri a h-^ideadh Teutach fein. Tha
Gaidhlig Nic Albann air a cur uimpe gu
slmplidh suairc ’na h-earradE snasmhor fein
is am breacan a diithcha, boineid ghorm le
ite flr-eoin innte air a ceann is i Mn gu
modhail slobhalta air a b-kite a ghabhail
leth-char n cul na cuideachd. Tha
G&idheal Mac Dlleas a’ tighinn a steach.)
Gaidheal—Tha e a’ toirt m6r shblas
dhomh bhur faicinn uile cruinn an Ikthair.
Tha sibh eolach air aobhar a’ chruinneach-
aidh so is bu mhath learn a nis bhur
comhairle-se fhaotainn. Tha ainnearan
grinn an so ach tuigear nach ’eil, a chionn
aobhair no dh?i, ach an dithis a mhkin as am
faodar maighdean-pMirt a thaghadh. Is
iad sin a’ chailean ghrinn is ar seann
eblach Ghidhlig Nic Albann, agus a’ chailean
fhbghlumte fhiosrach Beurla Nic Gaill. Co
dhiubh a tha ri falbh mar mhaighdean-
phairt, is e sin a’ cheist.
Brosgal—Tha mise an diiil gur e
amaideas do nach gabh leisgeul faotainn a
bhiodh ann do neach sam bith comhairleach-
adh do ar flath Gkidhlig Nic Albann a thoirt
leis do’n chuilm iomraitich so. Faodaidh
e bhi ceart gu leoir an aon dbigh gun
Giiidhlig bhoehd a chur buileach air chiiil
uile gu l&r, ach thr&g hi a maise i, is tha a
h-^ideadh, an diugh, a mach a cleachdadh.
Beurla Nic Gaill, sin agaibh companach bhur
flath, is companach a bheir meas air an cuid¬
eachd air bith do an teid i.
Beadrag — Ma cheadaichear dh6mh-sa
facal a radh chuirinn m’aonta ri mo dheadh
charaid, Brosgal. Chan eil fios c’uin a
bha GMdhlig Nic Albann aig cuilm is chan
’eil eblas aice air dol an t-saoghail so an
diugh. Is i Beurla a dh’fheumar a chur air
falbh mar mhaighdean-phairt te—a tha
eolach air cuideachd is tha cuideachd
eblach oirre.
Beurla—Chan ’eil mise an gaol air sibh a
dhol a chbnsachadh mu’n cuairt ormsa.
’Nuair a thbisicheas cbnsachadh thoirear am
follais am bitheantas nithean nach caomh
leinn 4isdeachd riutha. Co dhiubh tha mi
an diiil gu bheil Gkidheal Mac Dileas thrail
gu leoir gu a thuigsinn ciod an taobh dhe air
a bheil a sheilbh a’ laighe. Mu’n teid e gu
cuilm nan cinneach feumaidh a sporan a bhi
gl& lan. Chan ’eil a phbca fein ach falamh,
agus is clnnteach mi nach eil sporan ro
phailt aig a sheann eblach, no bhiodh a
h-6ideadh na’s fekrr na tha e. Tha sporan
gun taing agamsa is mo ghnlomhan
aghartach f&n a’ s’ior chur ann domh.
Dealas—Tha mi a’ tuigsinn, a thaobh na
cuilm so, gu bheil iomad flath a’ caochladh
chinneach ri bhi an lathair.
GMdheal—Tha sin flor a Dhealais.
Dealas—Is cinnteach gu’m bi Sagsfhear
Mac Anglaich ann agus is docha gu’m bi
Beurla Nic Theutoin, bana-charaid do
Bheurla Nic Gaill ma’s math mo bheachd,
leis mar mhaighdean-phkirt.
GMdheal—Is clnnteach gu’m bl.
Dealas—Is docha gu’m bi Cuimreag ann
mar mhaighdean-phkirt le Cuimeara Mac
Breatannaich.
Gkidheal—Gun teagamh is ann ris a sin a
bhios duil againn.
Dealas—Agus ar learn gu’n d’thubhairt
sibh an d£ gu bheil Milidh Mac Fbdhla ri
bhi ann: is dearbhte mi gu’m bi bana-
charaid ar mkldaig rloghail f&n Giiidhlig Nic
Eireann leis.
GMdheal—Chan eil mi a’ cur an teagamh
is lugha ann.
Dealas—Agus c6 a bu chbir a bhi
le Gkidheal Mac Dileas aig a’ chuilm? An
i Beurla Nic Gaill air an d’fhuair e eblas an
d£—Beurla Nic Gaili a ghoid a c6ir bhuaipe-
se do’m bu chbir i, ’s gun i ’na h-umhail;
Beurla Nic Gaill, comharadh an fhir-
fhuadain ’nar diithaich; Beurla Nic Gaill, ar
dearbhadh do gach sluagh fo’n ghr&n gu’n
do chaill sinn ar bith mar chinneach is nach
Giddheil sinn na’s mb?
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
An Comunn Gàidhealach > An Comunn Gàidhealach Publications > Deo-gréine > Volume 17, October 1921 to September 1922 > (141) Page 133 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/127171665 |
---|
Description | Leabhar 17, Treasamh Mios an Fhoghair 1921 gu Dara Mìos an Fhoghair 1922 |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Description | This contains items published by An Comunn, which are not specifically Mòd-related. It includes journals, annual reports and corporate documents, policy statements, educational resources and published plays and literature. It is arranged alphabetically by title. |
---|
Description | A collection of over 400 items published by An Comunn Gàidhealach, the organisation which promotes Gaelic language and culture and organises the Royal National Mòd. Dating from 1891 up to the present day, the collection includes journals and newspapers, annual reports, educational materials, national Mòd programmes, published Mòd literature and music. |
---|---|
Additional NLS resources: |
|