Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(227)](https://deriv.nls.uk/dcn17/1262/8011/126280114.17.jpg)
Notes
211
lear: the sea. The Celtic sea-god was Manannan mac
Lir. One,of the “three sorrowful tales” is that
of Clann Lir. Hence Lear of Shakespeare.
Page 83.
leigear fhaicinn: supply a, “ its ” ; “let its seeing be
allowed,” “ let it be seen ” ; 3 sing, imperat. pass.;
O.Ir. leicther.
'na ghlag-jjaiseanaidh : “ in a dead faint.”
Page 81/..
leig thu fhaicinn-. supply a, “its,” with prospective
reference to gu rohh, &c.
thomhais e leum: ‘ ‘ the feat described here is perhaps
the one still practised by Highland schoolboys in
climbing a tree: standing on tip-toe, they touch a
certain branch with the end of their caman, and
then spring up to get a grip of the place so marked
out. It is called a’ tomhas leuma.”...0.R., III.,
357.
Page 85.
seach gu’n iarradh iad i: “ seeing that they would look
for her ” ; seach iad ’g a h-iarraidh, “ rather than
that they should look for her.”
Page 86.
mar a bha: “to wit,” introduces the details of the
description.
cbtan caomh cotain: Ir. cotun means “a wadded or
quilted tunic worn under the hauberk, originally
made of cotton.” There appears to be some con¬
fusion here between cotun in this sense and cotan,
a little coat. The original may have been a chotan
caomh cotud; cotud, hard, strong.
barrachaol: ‘ ‘ thin-edged ” ? In the heroic tales the
rims of the shields are described as razor-sharp.
urra sgithinn-. “ well tempered knife ”; “ sgithinn ” is
used as dat. and sometimes as gen. in Eigg; urr is
probably air, intensive.
211
lear: the sea. The Celtic sea-god was Manannan mac
Lir. One,of the “three sorrowful tales” is that
of Clann Lir. Hence Lear of Shakespeare.
Page 83.
leigear fhaicinn: supply a, “ its ” ; “let its seeing be
allowed,” “ let it be seen ” ; 3 sing, imperat. pass.;
O.Ir. leicther.
'na ghlag-jjaiseanaidh : “ in a dead faint.”
Page 81/..
leig thu fhaicinn-. supply a, “its,” with prospective
reference to gu rohh, &c.
thomhais e leum: ‘ ‘ the feat described here is perhaps
the one still practised by Highland schoolboys in
climbing a tree: standing on tip-toe, they touch a
certain branch with the end of their caman, and
then spring up to get a grip of the place so marked
out. It is called a’ tomhas leuma.”...0.R., III.,
357.
Page 85.
seach gu’n iarradh iad i: “ seeing that they would look
for her ” ; seach iad ’g a h-iarraidh, “ rather than
that they should look for her.”
Page 86.
mar a bha: “to wit,” introduces the details of the
description.
cbtan caomh cotain: Ir. cotun means “a wadded or
quilted tunic worn under the hauberk, originally
made of cotton.” There appears to be some con¬
fusion here between cotun in this sense and cotan,
a little coat. The original may have been a chotan
caomh cotud; cotud, hard, strong.
barrachaol: ‘ ‘ thin-edged ” ? In the heroic tales the
rims of the shields are described as razor-sharp.
urra sgithinn-. “ well tempered knife ”; “ sgithinn ” is
used as dat. and sometimes as gen. in Eigg; urr is
probably air, intensive.
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
An Comunn Gàidhealach > An Comunn Gàidhealach Publications > Rosg Gaidhlig > (227) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/126280112 |
---|
Description | This contains items published by An Comunn, which are not specifically Mòd-related. It includes journals, annual reports and corporate documents, policy statements, educational resources and published plays and literature. It is arranged alphabetically by title. |
---|
Description | A collection of over 400 items published by An Comunn Gàidhealach, the organisation which promotes Gaelic language and culture and organises the Royal National Mòd. Dating from 1891 up to the present day, the collection includes journals and newspapers, annual reports, educational materials, national Mòd programmes, published Mòd literature and music. |
---|---|
Additional NLS resources: |
|