An Comunn Gàidhealach Publications > Gaidheal > Volume 21, October 1925--September 1926
(41) Earrann 3, An Dùdlachd, 1925
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(41) Earrann 3, An Dùdlachd, 1925 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1253/0022/125300222.17.jpg)
An Gaidmeal
EDITOR.—Rev. NEIL ROSS, B.D., The. Manse Laggan, Kingussie, to whom all literary communications
should be addressed; business and other communications to 114 W. Campbell Street, Glasgow.
Telegrams—Runaire, Glasgow. Telephone—Douglas 1097.
Leabhar XXI.J An Dudlachd, 1925. [Earrann 3
BEUL-AITHRIS AIG A’ MHOD.
Aig na M6id mhora chan eil beul-aithris
a’ faotainn aire gu leor. Tha an luchd-
eisdeachd ro thearc an coimeas ri luchd-
^isdeachd na seinn. Bha cunnart mor gu
robh am Mod a’ fas ’n a chuirm cbiuil a
mhain. Ach tha dleasdanas araidh aig a’
Chomunn do ’n Ghaidhlig. Is e sin gum bu
ch6ir do ’n Chomunn a bhi gle eudmhor
gum biodb a’ chanain air a labhairt gu
h-eagnuidh. Chan eil meadhon ann is
fearr gu so a chur an gnlomh na comh-
fharpuisean na beul-aithris. O cbionn
iomadh bliadhna a nis tha na comh-
fharpuisean ud a’ fks nas laige agus nas
laige—agus car son? Tha a chionn nach
eil an oigridh agus ha h-inbhich a tha a’
tighinn gus na deuchainnean so a faotainn
misnich mar bu choir dhaibh fhaotainn. Is
iad so na comh-fharpuisich a tha ag
ionnsuchadh na Gaidhlig iad fhein; a tha ’g
a labhairt mar is fhearr is urrainn iad; agus
a tha aig a’ cheart am a’ nochdadh do
rnhuintir eile ciod e loinn agus beartas na
Gaidhlig. . Mar sin is airidh iad air a
h-uile cothrom fhaotainn, aig a’ Mhod.
Bu mhath learn aobhar no dha a chur sios
gu bhi a’ sealltuinn gu bheil an tagradh so
reusanta. Tha aithris chothromach a cheart
cho luachmhor an diugh is a bha i riamh.
Tha alt na cainntearachd pailt cho buadh-
mhor ri alt na seinn. Tha aithris ealanta
a’ giiilan cudthrom am Parlamaid, an ciiirt
lagha, anns a’ chrannaig, agus anns na
sgoiltean air fad. Ach ciod e am math a
bhi an duil gu bheil kite aig Gkidhlig anns
na h-ionadan sin, a mach o an chrannaig a
mhain, agus sin airson beagan bhliadhn-
naichean fhathast? Mo chreach is i sin an
truaighe, gu bheil tuar a’ bhkis air a’
Ghkidhlig bhochd, gu bheil i ’g a dearmad
gu m6r, agus gun luchd a cabhair ag amas
air na cungaidhean a chumadh suas a
beatha. Ach a mhic a’ Ghaidhil aig a bheil
an fhlor fhuil uasal agus shaor a’ bualadh
fhathast ann ad chuislean, tabhair fainear
gu robh a’ Ghaidhlig aon uair gu be6 buadh-
mhor anns gach ionad a dh’ainmich sinn;
agus dh’ fhagadh agad mar dhileab a’ bhuaidh
a bhuineadh do’n Ghaidhlig gu smuaintean
shuspainneach a chur an c2ill. Chaidh an
dlleab sin a thiomnadh dhuinn troimh na
seanachaidhean. Is e beul-aithris aig a’
Mh6d an aon dul a tha ’g a ar ceangal
fathast ri linn nan cainntearan Gaidhealach;
agus ma bhrisear an dul sin caillidh sinn an
dlleab gu cinnteach is gu h-iomlan.
Chan eil an teagamh as lugha nach e alt
na h-aithris aon mheadhon cho eifeachdach
is a b ’urrainn an Comunn a chleachdadh gus
a’ Ghaidhlig fh&n a chumail suas. Tha
seinn taitneach agus feumail gus na seisdean
a ghleidheadh air chuimhne. Ach is coir a
chantuinn nach eil ach beagan fhacal anns
an da rann a sheinneas na comhfharpuisich.
Agus faodaidh gum hi an da rann sin air
an seinn fichead uair an deidh a cheile leis
gach neach. Mar sin fad na h-uine chan
eil an luchd-eisdeach a’ cluinntinn ach
beagan fhacal, a dh’ aindeoin cho taitneach
is gam hi na guthan. Cuimhnich mar sin
gur e gle bheag de ’n chanain mar chanain,
a tha muinntir a’ cluinntinn aig comh-
fharpuisean na seinn. Ach chan ann mar
sin idir a dh’ &rich do ’n aithris. Far a
bheil fear labhairt fileanta ri rosg no rann,
tha na ceudan facal air am bruidheann gu
grinn snasmhor; agus tha a’ chuideachd a
tha an lathair a’ gabhail tlachd as ur de
EDITOR.—Rev. NEIL ROSS, B.D., The. Manse Laggan, Kingussie, to whom all literary communications
should be addressed; business and other communications to 114 W. Campbell Street, Glasgow.
Telegrams—Runaire, Glasgow. Telephone—Douglas 1097.
Leabhar XXI.J An Dudlachd, 1925. [Earrann 3
BEUL-AITHRIS AIG A’ MHOD.
Aig na M6id mhora chan eil beul-aithris
a’ faotainn aire gu leor. Tha an luchd-
eisdeachd ro thearc an coimeas ri luchd-
^isdeachd na seinn. Bha cunnart mor gu
robh am Mod a’ fas ’n a chuirm cbiuil a
mhain. Ach tha dleasdanas araidh aig a’
Chomunn do ’n Ghaidhlig. Is e sin gum bu
ch6ir do ’n Chomunn a bhi gle eudmhor
gum biodb a’ chanain air a labhairt gu
h-eagnuidh. Chan eil meadhon ann is
fearr gu so a chur an gnlomh na comh-
fharpuisean na beul-aithris. O cbionn
iomadh bliadhna a nis tha na comh-
fharpuisean ud a’ fks nas laige agus nas
laige—agus car son? Tha a chionn nach
eil an oigridh agus ha h-inbhich a tha a’
tighinn gus na deuchainnean so a faotainn
misnich mar bu choir dhaibh fhaotainn. Is
iad so na comh-fharpuisich a tha ag
ionnsuchadh na Gaidhlig iad fhein; a tha ’g
a labhairt mar is fhearr is urrainn iad; agus
a tha aig a’ cheart am a’ nochdadh do
rnhuintir eile ciod e loinn agus beartas na
Gaidhlig. . Mar sin is airidh iad air a
h-uile cothrom fhaotainn, aig a’ Mhod.
Bu mhath learn aobhar no dha a chur sios
gu bhi a’ sealltuinn gu bheil an tagradh so
reusanta. Tha aithris chothromach a cheart
cho luachmhor an diugh is a bha i riamh.
Tha alt na cainntearachd pailt cho buadh-
mhor ri alt na seinn. Tha aithris ealanta
a’ giiilan cudthrom am Parlamaid, an ciiirt
lagha, anns a’ chrannaig, agus anns na
sgoiltean air fad. Ach ciod e am math a
bhi an duil gu bheil kite aig Gkidhlig anns
na h-ionadan sin, a mach o an chrannaig a
mhain, agus sin airson beagan bhliadhn-
naichean fhathast? Mo chreach is i sin an
truaighe, gu bheil tuar a’ bhkis air a’
Ghkidhlig bhochd, gu bheil i ’g a dearmad
gu m6r, agus gun luchd a cabhair ag amas
air na cungaidhean a chumadh suas a
beatha. Ach a mhic a’ Ghaidhil aig a bheil
an fhlor fhuil uasal agus shaor a’ bualadh
fhathast ann ad chuislean, tabhair fainear
gu robh a’ Ghaidhlig aon uair gu be6 buadh-
mhor anns gach ionad a dh’ainmich sinn;
agus dh’ fhagadh agad mar dhileab a’ bhuaidh
a bhuineadh do’n Ghaidhlig gu smuaintean
shuspainneach a chur an c2ill. Chaidh an
dlleab sin a thiomnadh dhuinn troimh na
seanachaidhean. Is e beul-aithris aig a’
Mh6d an aon dul a tha ’g a ar ceangal
fathast ri linn nan cainntearan Gaidhealach;
agus ma bhrisear an dul sin caillidh sinn an
dlleab gu cinnteach is gu h-iomlan.
Chan eil an teagamh as lugha nach e alt
na h-aithris aon mheadhon cho eifeachdach
is a b ’urrainn an Comunn a chleachdadh gus
a’ Ghaidhlig fh&n a chumail suas. Tha
seinn taitneach agus feumail gus na seisdean
a ghleidheadh air chuimhne. Ach is coir a
chantuinn nach eil ach beagan fhacal anns
an da rann a sheinneas na comhfharpuisich.
Agus faodaidh gum hi an da rann sin air
an seinn fichead uair an deidh a cheile leis
gach neach. Mar sin fad na h-uine chan
eil an luchd-eisdeach a’ cluinntinn ach
beagan fhacal, a dh’ aindeoin cho taitneach
is gam hi na guthan. Cuimhnich mar sin
gur e gle bheag de ’n chanain mar chanain,
a tha muinntir a’ cluinntinn aig comh-
fharpuisean na seinn. Ach chan ann mar
sin idir a dh’ &rich do ’n aithris. Far a
bheil fear labhairt fileanta ri rosg no rann,
tha na ceudan facal air am bruidheann gu
grinn snasmhor; agus tha a’ chuideachd a
tha an lathair a’ gabhail tlachd as ur de
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
An Comunn Gàidhealach > An Comunn Gàidhealach Publications > Gaidheal > Volume 21, October 1925--September 1926 > (41) Earrann 3, An Dùdlachd, 1925 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/125300220 |
---|
Description | This contains items published by An Comunn, which are not specifically Mòd-related. It includes journals, annual reports and corporate documents, policy statements, educational resources and published plays and literature. It is arranged alphabetically by title. |
---|
Description | A collection of over 400 items published by An Comunn Gàidhealach, the organisation which promotes Gaelic language and culture and organises the Royal National Mòd. Dating from 1891 up to the present day, the collection includes journals and newspapers, annual reports, educational materials, national Mòd programmes, published Mòd literature and music. |
---|---|
Additional NLS resources: |
|