Skip to main content

‹‹‹ prev (21) Page 9Page 9

(23) next ››› Page 11Page 11

(22) Page 10 -
10
AN GAIDHEAL.
An D&mhar, 1930.
Instrumental Music.
Playing of a Highland March, Strathspey, and
Reel, on the Pianoforte (Seniors)—1, Miss Mairi M.
MacRae, Inverness; 2, Miss May M. MacDonald,
Achnacloich; 3, Andrew M. Lennie, Edinburgh.
Playing of a Slow Gaelic Air and March (Bagpipe
Setting) on the Pianoforte (Confined to Juniors)—!,
Miss Agnes Creighton, Innellan; 2, Miss Catherine
M. Newbigging, Sandbank.
Playing of Gaelic Song Air, Strathspey, and Reel
on the Violin—1, Miss Isobel Robertson, Glasgow;
2, Donald Bannatyne, Taynuilt; 3, David A. Fraser,
Daviot.
Quartette Singing of a Song (Mixed Voices)—1,
Cawdor Quartette, Edinburgh; 2, Campbeltown
G.M.A. Quartette (2).
Quartette Singing of the Song, “Cruachan Beann”
(Coisir a’ Mhoid II.) (Male Voices only)—1,
Campbeltown G.M.A. Quartette (2); 2, “G.G.”
Quartette, Glasgow.
Choral Singing of the Songs, “Mhnathan a’
Ghlinne so” and “Macintosh’s Lament”—1,
Campbeltown Gaelic Musical Association; 2, Oban
Gaelic Choir.
Choral Singing of the Songs, “Fear a’ bhata”
(Coisir a’ Mhoid I.) and “Puinneagan Gail” (H.
Hunter, Mus. Bac.), in three part harmony (Choral
Booklet) (Female Voices only)—1, Glasgow Gaelic
Musical Association; 2, Campbeltown Gaelic Musical
Association.
Choral Singing of a Song, with or without Chorus,
in three or four part harmony (Male Voices only)
■—1, Greenock Gaelic Choir; 2, Oban Gaelic Choir.
Choral Singing of a Song, with or without Chorus,
in four part harmony—Lovat and Tullibardine
Trophy—1, Campbeltown Gaelic Musical Associa¬
tion; 2, Greenock Gaelic Choir; 3, Oban Gaelic
Choir.
The Duke of Montrose presided at the
Grand Concert on Friday evening. He
emphasised the Mod, not only as an
expression of the distinctive qualities of the
Scottish Celt, but he also laid stress on its
national character. It made for cohesion in
energy, endeavour, and imagination. In a
real nation there is a high community in
these things as well as in outward
institutions. And everything that makes for
this high end should be earnestly
encouraged.
At the evening concert this year’s bard
was crowned. The new ritual is impressive
though brief. The massed choirs sing a
beautiful invocation, of which the words are
by Mr. J. R. Bannerman, and the music by
Mr. John Macdonald, Oban. The President,
speaking a single phrase in Gaelic, places for
a moment the circlet on the bard’s head.
Then the choirs render the rallying song of
the cause.
TEACHERS OF SINGING.
The Propaganda Committee is prepared to accept
applications from persons willing to act as Music
Teachers. Applicants, who must be able to read
and write Gaelic, should communicate, stating
qualifications, to the General Secretary, 212 West
George Street, Glasgow, C.2.
COMHRADH.
Le Dunnachadh MacDhomhaill, Leodhas.
(Eadar Coinneach Beag agus Dbmhnull Ban
ann an tigh Choinnich.)
Coinneach—Chan eil mise ag radh idir gu
bheil cuisean cho math is bu choir dhaibh.
Domhnull—Chan eil idir, agus tha lan
thide againne craiceann a’ bhuinn a chur air
a’ bhathais. Ma dh’iarras tu air leanabh 6g
an diugh na litrichean a ghabhail dhuit chan
eil duine geal a thuigeas e. Is ann a tha an
rud a chanas e coltach ri gogail nan cearc.
Coinneach—Is e sin am fasan ur a tha aca
an diugh air na litrichean a thoirt leotha—
rud ris an can a’ bhan-sgoileir phonetics. Agus
tha mi fein de’n bheachd gur h-e moran is
fhearr na’n doigh a bha againne an uair a bha
sinn 6g.
Domhnull—Chan e idir, agus tha a’ bhuil
air a’ chloinn bhochd. Na’m biodh na cothram-
an a tha aca an diugh againne ’nar latha
fein bhiodh sinn ’nar professoran leis an
fhoghlum a bhiodh againn. Tha tuilleadh is
cus ’ga dheanamh ri clann ar latha-ne. An
aite nam balach a bhi cruaidh, tapaidh, smioral
s ann a tha iad nam buigneagan coltach ri
peata-caillich.
Coinneach—Tha thu ceart. Tha mi fein
is tu fein air an aon fhacal an drasda.
Domhnull—Tha mi ceart. Dentist airson
nan shl an diugh, agus dentist airson nam
fiacal am maireach aig an sgoil ud shios, agus
is docha roimh cheann na seachdain gu’m
bi lighiche ann a’ sealltuinn ach a bheil briseadh-
troimhe air a’ chloinn.
Coinneach (a’ toirt sgrioba air a cheann)—
Sin thu fhein, a Dhomhnull, is tu a tha ann
fhathast. ’S ann duit fein a thigeadh a dhol
riutha. Ach a bheil fhios agad gur e sinne a
tha a’ paigheadh gach gleoran ruadh de
chosgais nan daoine sin ?
Domhnull—Tha agus faireachdainn, ach
chan eil mi ullamh fhathast. Thainig fear
an de a shealltuinn duit cia mhiad suil bu
choir a bhi ann an sgealb bhuntata. Thainig fear
eile an diugh dh’ fheuch am faiceadh e cia lion
tarrang a bha Iain Sheorais ag cur an sailean
tighean a’ Bhuird, agus faodaidh gu’n tig
te am maireach a dh’innseadh dhuit ciamar
a bheir thu air na cearcan nibhean a bhi aca.
Cha b’ioghnadh leinne sin ach iadsan cuideachd.
Bha fios againne air na rudan ud mu’n tainig
iad as an ubh.
Coinneach—Agus a h-uile mac mathar
dhiubh air an carbad air cosguis na rloghachd !
Domhnull—Nach e sin, a Choinnich! Ged
a thigeadh beagan airgid a mach air son rathaid