Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
O UAILL ANN AN CRANN-CEUSAIDH CHRIOSD.
air uairibh a ciallachadh fulangais a phobuill air a
sgatli-san, agus air uairibh eile fulangais Chriosd
air an son-san. Mar is e an seadli mu dlieireadh
seadh sonruichte agus ro nadurra nam briatbran,
tha aobbar a bhi codhunadh gur h-e sin an seadh a
tli'aig an Abstol 's an ambarc. Is e so seadh nam
briathran anns an dara rann deug de'n chaibidil
so, a tha labhairt mu gheurleaumhuinn airson crann-
ceusaidh Chriosd, sin ri radh — airson teagasg a
chroinn-cheusaidh. Os barr, — tha e dearbhta nach iad
ar fulangais fliein, ach fulangais Chriosd anns ambheil
sinn gu h-àraidh ri uaill a dheanadh tliar gach ni eile.
Cha'n iad ar fulangais fliein ach fulangais Chriosd
a bheii' caitheamh-as air ar truaillidheachd ; agus a
cheusas an saoghal dhuinne, agus sinne do'nt-saoghal.
Tha crann-ceusaidh Chriosd anns an rann so a
ciallachadh, cha n e 'bhas amhain, ach an t-iomlan
d'a irioslachadh, no an t-iomlan de fhulangais a
bheatha agus a bhais a bhi air an lan-choimhlionadh
ann am fulangais a chroinn-cheusaidh. Tha an
t- Abstol an so agus an aitibh eile ag ainmeachadh
a chroinn-cheusaidh gu bhi eur 'n ar cuimhne modh
a bhais, agus gu bhi neartachadh 'n ar n-inntinnean
na druighidhean a rinn fern irioslachd a bhais ud
oirn, no bu choir dha dheanadh oirn. Gu'm fuiling-
eadh ughdar na saorsa, bas traill — gu'm fuilingeadh
tobar gach ui-ram, doimhneach gach maslaidh ; gu'm
biodh am peanas a b'abhaist a bhi air a dheanadh
air na peacaich a bu dimeasaiche, airson na droch-
bheart a b'antromaichte, air a leagadh air an neach
a b'urramaiche d'am bu chomas fulang ; — Is e so
an cuspair anns an robh an t-Abstol a deanadh uailL
air uairibh a ciallachadh fulangais a phobuill air a
sgatli-san, agus air uairibh eile fulangais Chriosd
air an son-san. Mar is e an seadli mu dlieireadh
seadh sonruichte agus ro nadurra nam briatbran,
tha aobbar a bhi codhunadh gur h-e sin an seadh a
tli'aig an Abstol 's an ambarc. Is e so seadh nam
briathran anns an dara rann deug de'n chaibidil
so, a tha labhairt mu gheurleaumhuinn airson crann-
ceusaidh Chriosd, sin ri radh — airson teagasg a
chroinn-cheusaidh. Os barr, — tha e dearbhta nach iad
ar fulangais fliein, ach fulangais Chriosd anns ambheil
sinn gu h-àraidh ri uaill a dheanadh tliar gach ni eile.
Cha'n iad ar fulangais fliein ach fulangais Chriosd
a bheii' caitheamh-as air ar truaillidheachd ; agus a
cheusas an saoghal dhuinne, agus sinne do'nt-saoghal.
Tha crann-ceusaidh Chriosd anns an rann so a
ciallachadh, cha n e 'bhas amhain, ach an t-iomlan
d'a irioslachadh, no an t-iomlan de fhulangais a
bheatha agus a bhais a bhi air an lan-choimhlionadh
ann am fulangais a chroinn-cheusaidh. Tha an
t- Abstol an so agus an aitibh eile ag ainmeachadh
a chroinn-cheusaidh gu bhi eur 'n ar cuimhne modh
a bhais, agus gu bhi neartachadh 'n ar n-inntinnean
na druighidhean a rinn fern irioslachd a bhais ud
oirn, no bu choir dha dheanadh oirn. Gu'm fuiling-
eadh ughdar na saorsa, bas traill — gu'm fuilingeadh
tobar gach ui-ram, doimhneach gach maslaidh ; gu'm
biodh am peanas a b'abhaist a bhi air a dheanadh
air na peacaich a bu dimeasaiche, airson na droch-
bheart a b'antromaichte, air a leagadh air an neach
a b'urramaiche d'am bu chomas fulang ; — Is e so
an cuspair anns an robh an t-Abstol a deanadh uailL
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Hew Morrison Collection > Uaill ann an crann-ceusaidh Chriosd > (14) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/82352363 |
---|
Description | A selection of items from a collection of 320 volumes and 30 pamphlets of literary and religious works in Scottish Gaelic. From the personal library of Hew Morrison, the first City Librarian of Edinburgh. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|