Ossian Collection > Tuilleadh dhuilleag bho m' leabhar-latha mu chunntas mo bheatha anns a' Ghaidhealtachd
(268)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
228 TUILLEADH DHUILLEAG
ann, ràinig sinn dachaidh aig ceathranih roimh shia
uairean. Ghahh Beatrais 'us Sìne an tca 'an seòmar na
dinneir, agus 'an deigh sin ghabh iad sràid ghoirid mu
'n cuairt de 'n tigh agus thill iad a stigh aig seachd.
Thug mise greis air sgriobhadh. Bha e sior shileadh air
an uisge ach cha robh gaoth ann. An deigh na dinneir
chluich Beatrais 'us mise am ptano, 'us an dèigh sin
chaidh mi suas an staidhir agus thug Sìne Churchill
greis air leughadh dhomh.
Dihaoine, an dara latha deitg de mhios
meadhoin an Fhoghair.
Tha latha breagha soilleir grianar ann an diugh.
Thàinig Mr Newton fear tharruing na 'n dealbh' an so
an dèigh ar tràth-maidne le cuid dhe obair. Tharruing
mise dealbhan 'us chuir mi daithean orra, bha sealladh
cho breagha ri fhaicinn bho m' uinneig fhèin. Chaidh
mi aig aon-uair-deug a macli 'an carbad le Beatrais 'us
Sìne Churchill, bha Seanalair Pousonby air an toiseach,
na shuidh leis a' Bhrùnach, ghabh sinn seachad air
Tightogalach lain fhada agus air adhart troimh Ghear-
rasdan dubh Inbher-Lòchaidh. Bha bogha buagliach
aca air a chur suas beagan seachad air Drochaid Nibheis
teann air sean chladh dhe nach' eilear a gabhail a bheag
dhe chùram agus anns am bheil carragh cuimlnie air
Eobhan MacLachlainn am bàrd. Chaidh sinn seachad
air Tigh Eiridiun beag grinn, a thog fear, Mr Belford agus
a' bhean ; agus beagan in b' fhaide air adhart ghabh sinn
a stigh do 'n bhaile fodh bhogha buadhach eile, 's le
nighean an Kidire Donnacliadh an Fliasadhfhearna 'an
ann, ràinig sinn dachaidh aig ceathranih roimh shia
uairean. Ghahh Beatrais 'us Sìne an tca 'an seòmar na
dinneir, agus 'an deigh sin ghabh iad sràid ghoirid mu
'n cuairt de 'n tigh agus thill iad a stigh aig seachd.
Thug mise greis air sgriobhadh. Bha e sior shileadh air
an uisge ach cha robh gaoth ann. An deigh na dinneir
chluich Beatrais 'us mise am ptano, 'us an dèigh sin
chaidh mi suas an staidhir agus thug Sìne Churchill
greis air leughadh dhomh.
Dihaoine, an dara latha deitg de mhios
meadhoin an Fhoghair.
Tha latha breagha soilleir grianar ann an diugh.
Thàinig Mr Newton fear tharruing na 'n dealbh' an so
an dèigh ar tràth-maidne le cuid dhe obair. Tharruing
mise dealbhan 'us chuir mi daithean orra, bha sealladh
cho breagha ri fhaicinn bho m' uinneig fhèin. Chaidh
mi aig aon-uair-deug a macli 'an carbad le Beatrais 'us
Sìne Churchill, bha Seanalair Pousonby air an toiseach,
na shuidh leis a' Bhrùnach, ghabh sinn seachad air
Tightogalach lain fhada agus air adhart troimh Ghear-
rasdan dubh Inbher-Lòchaidh. Bha bogha buagliach
aca air a chur suas beagan seachad air Drochaid Nibheis
teann air sean chladh dhe nach' eilear a gabhail a bheag
dhe chùram agus anns am bheil carragh cuimlnie air
Eobhan MacLachlainn am bàrd. Chaidh sinn seachad
air Tigh Eiridiun beag grinn, a thog fear, Mr Belford agus
a' bhean ; agus beagan in b' fhaide air adhart ghabh sinn
a stigh do 'n bhaile fodh bhogha buadhach eile, 's le
nighean an Kidire Donnacliadh an Fliasadhfhearna 'an
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Tuilleadh dhuilleag bho m' leabhar-latha mu chunntas mo bheatha anns a' Ghaidhealtachd > (268) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/82348186 |
---|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|