Ossian Collection > Tuilleadh dhuilleag bho m' leabhar-latha mu chunntas mo bheatha anns a' Ghaidhealtachd
(232)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
19-2 TUILLEADH DHUILLEAG
rach agus cho taitueach cho caoimhneal agus cho math.
Bhruidheau siun greis mu thrioblaid bàis Ailbeart ghaoil,
agus mar a bha e daonnan cho deas gu bhi air a ghairm
air falbh, ni a chuir mòr ioghnadh air an Dr Macleòid,
agus thuirt e gu dè an staid thoilichte 's an robh mntinn
a ghnath. Cho neo-fheineil agus cho deas gus na h-uile
ni a dheanamh a bha fèumail ; nochd mi so le innseadh
cho suilbhere sa bheireadh e suas gach nì ga 'm bu mhotha
a chiatamh agus gach nì bu docha leis. Cha 'n aith-
neadh duine air gu 'n robh smalan sam bi air ged a dh'
fhèumadh e tionndadh ri nithean eile nach biòdh idir
cho toiHchte leis, shealladh e air an taobh shoiUeir do
gach ni ; 's e siu ua biodhmid a dol bho so gu Luuain
no bho Windsor gu Lunain a' fàgail a dhachaidh ghràdh-
ach fhèin bhiodh e cho sùnndach thoiHchte, mar nach
b' urrainn dòmhsa 'bhi. Thuirt esau gum bu bheaunachd
mhor a bhi beò an cochommun riusan a bha air falbh
romhaiun. Thuirt e gun robh seann bhoireannach a
b' aithne dha a chaill an duine aice agus mòran ga cuid
cloinne agus a dh' fhuiling na h-urrad de thrioblaid agus
an uair a dh' fheòraich e dhi, ciamar a chaidh aice air
a doilgheasan a ghiùhan, fhreagair i ag ràdh : " Och an
uair a chaidh esan a thoirt air falbh dh' fhàg e toll cho
mor na m' chridhe 's gun deachaidh càch uile, gu fur-
asda troimh." ^ Tha so gle fhaireachdail air a ràdh agus
gle fhior agus 's ann mar sin a bhitheas dhòmsha gu
lu'ath tuille.
^ Chuala mi uaith sin nach b' aithne do 'n Dr Macleòid flièin am
boireaunach so idir gur e an Dr Black a bha roimhe ihèìn ann an
sgireachd a' Bharuni an Glaschu a dh' innis a naighoachd dha.
rach agus cho taitueach cho caoimhneal agus cho math.
Bhruidheau siun greis mu thrioblaid bàis Ailbeart ghaoil,
agus mar a bha e daonnan cho deas gu bhi air a ghairm
air falbh, ni a chuir mòr ioghnadh air an Dr Macleòid,
agus thuirt e gu dè an staid thoilichte 's an robh mntinn
a ghnath. Cho neo-fheineil agus cho deas gus na h-uile
ni a dheanamh a bha fèumail ; nochd mi so le innseadh
cho suilbhere sa bheireadh e suas gach nì ga 'm bu mhotha
a chiatamh agus gach nì bu docha leis. Cha 'n aith-
neadh duine air gu 'n robh smalan sam bi air ged a dh'
fhèumadh e tionndadh ri nithean eile nach biòdh idir
cho toiHchte leis, shealladh e air an taobh shoiUeir do
gach ni ; 's e siu ua biodhmid a dol bho so gu Luuain
no bho Windsor gu Lunain a' fàgail a dhachaidh ghràdh-
ach fhèin bhiodh e cho sùnndach thoiHchte, mar nach
b' urrainn dòmhsa 'bhi. Thuirt esau gum bu bheaunachd
mhor a bhi beò an cochommun riusan a bha air falbh
romhaiun. Thuirt e gun robh seann bhoireannach a
b' aithne dha a chaill an duine aice agus mòran ga cuid
cloinne agus a dh' fhuiling na h-urrad de thrioblaid agus
an uair a dh' fheòraich e dhi, ciamar a chaidh aice air
a doilgheasan a ghiùhan, fhreagair i ag ràdh : " Och an
uair a chaidh esan a thoirt air falbh dh' fhàg e toll cho
mor na m' chridhe 's gun deachaidh càch uile, gu fur-
asda troimh." ^ Tha so gle fhaireachdail air a ràdh agus
gle fhior agus 's ann mar sin a bhitheas dhòmsha gu
lu'ath tuille.
^ Chuala mi uaith sin nach b' aithne do 'n Dr Macleòid flièin am
boireaunach so idir gur e an Dr Black a bha roimhe ihèìn ann an
sgireachd a' Bharuni an Glaschu a dh' innis a naighoachd dha.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Tuilleadh dhuilleag bho m' leabhar-latha mu chunntas mo bheatha anns a' Ghaidhealtachd > (232) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/82347754 |
---|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|