Skip to main content

‹‹‹ prev (25)

(27) next ›››

(26)
24-AN GAOL TA1RI8-THE FAITHFUL LOVE.
Id :-.r:n Ir :- :n.,f Is
I bhuanaicU sinn | tairis 'n ar | gaol, Fad | bhliadlina
Ooi love baa been coustaut and bright, Hot cbauged with the
n :8 11 :-:8 Is :- \
Lllina bu I chaochlach | cuairt ; /
[j^|d':-.t:l Is :-.f :n Ir :- : n .,s 1 1 :8 :n |r:-:n|d :-
A I sealbhachadh laoibhneis a Icheil' 'S a I measgnadh ar jdeur 's ar 1 sniuaim.
Each glad in the oth - er's delight, And mixing our caies and lo&n.
"S ntuur dh' fhair'inn-sa mulad no beud
Ghrad thigeadh o'd bheul dhomh ibir,
Oir dh' iompaicheadh d'fhailte gun phleid
Gach duibhre gu leus thra-ubin.
"S trie aighear 'us subhachas daond'
A tionndaidh gu aoigh a bhrbin,
Mar thuirlingeas duilleach nan craobh
A'b t-fhoghar, 's an raon fo cheb.
Ge minic a dh'fhiosraich sinn daor
A mhalairt so, ghaoil, fo lebn,
Gut h-ebl dhuinn le cheil' air gach taobh
A h-aon nach d'rinn aom o'n n6s.
O ! bhuanaich sinn tairis 'nar gaol
Fad bhliadhna bu chaochlach cuairt,
A sealbhachadh aoibbneis a cheil'
'S a measgnadh ar deur 's ar smuairn.
Is caidreamaid dochas gun g^ill
Na shiubhail d' ar re do'n chbrr;
Co-phairticheains' acain do chleibh
'Us gabh-s' air m' uil' eibhaeis ciw.
Had I ever a trouble or grief
But your help and caresses came soon ?
Your kindness stiU brought me relief.
And changed all my darkness to noon.
Earth's rosiest pleasures one sees
Oft turn to the pallor of pain,
As when autumn dismantles the trees,
And makes barren and bleak the plain.
Our joys into griefs thus to run.
My darling, too often we knew ;
But each of us still Icnew of one
That was always found tender and true.
Our love has been constant and bright.
Nor changed with the changeful years,
Each glad in the other's delight.
Aye mixing our troubles and tears.
Then, dear, let us hope the woi-st part
Of om* life is the part that is fio^vn;
Let me share all the woes of your heart,
And make all my gladness your own.
Bongbjr "Abnob.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence