Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
302
SAIUOBA1B NAM I5A11D OAELACH.
MALI CHUUJNN DONN.
LBS AN CHBISTEAB CHROBACH.
Am fonn—" Carraig Flicarghuix.
O'n thagaich mi'n rathad,
Gu'n taghail mi monadh
S an tuiteadh an sneachda,
'S a ghaill-shion gu trom ;
'S an talamh neo-cbaisrigt',
'S na chaill mi na casan,
Mtt'n d' i-aioig nai'n caistoal
'N robh Mali chruinn donn !
'Nuair a ràinig mi doras
Gu'n dh'fhàs mi cho toilicht,
'S gu'n d' rinn mi gach dosgainn
A thogail gu fonn ;
A's thàmh mi 's an asdail,
Hha 'n sail beinn an t- sneachda
Cho blith ris a chladach
lilia m fasgadh nan tonn.
Fhir a shiubhlas an rathad,
A dh'ionnsuidh na Dabliaich,
Uam imirich mo bheannachd
Gu Mali chruinn donn ;
Tha thuiunidh la' ghleannan,
Aig alltan a clieannaich',
S gur daoine gun tabhail
Nach taghaich am fonn ;
I mar ionmlias an tasgaidh,
Gun chunnart gun gheasan,
Acli a faotainn gu taitneach,
Dha 'n ('hear rachadh ann ;
'S gcd lihithinn am Bharon,
Air dùthaich Chlainn-Eachuinn,
Gu'm foghnadh mar mhaitche,
Leam Mali chruinn donn !
Tha poarsa cho bòidheach,
Tha i tlachdmhor na còmhdacb,
Tha taitneas na cbmhradb,
Mar imeòrach nan gleann,
Gu'n d' eiltich mo chridhe,
'Nuair rinn i rium brlthinn,
'S bu blieatha dhomh rithist
Gu tighinn a nail.
Bha h-aogasg gun snialan
Bha caoin air a rasgaibh,
15 ha gaol air a thasgaidh,
'S a chridhe ' bha na cum :
Gu'n smaoinich mi again
Nach rai-.hain am mearai-hd,
Ged theirinn gur piutbar
1 dh'Iain goal, donn.
Na mcòir sin ba'gbile,
Bha còrr air gbrioneas,
A's bùiche ni tighe
A's fuaidheal glan reidh ;
Gur cuimir, deas, direach,
A shiubhlas tu'n ridble,
'Nuair dhùiagaar gu cridheil
Dhut tìodliall nan tcud :
'8 tu cheumadh gu bòidheach,
'Sa thionndadfa gu h-eòlach,
'S a fhreagradh gu h-òrdail
Do cheòlan nam incur ;
Tha'n carbag 'sa mhonadh,
'S math tearmunn o'n ghaillionn,
'Sgur sealbhach do'n fhcar sin
A ghlacas a ceum.
O mlieacain an t-suaireeis,
'S o Ieasraidh na h-uaisle,
lie t-fhasan 's bu dual dut
O'n bhuaineadh do sheois ;
Gur furanach, pàirteach,
Am proas as an dh'l'hàs thu,
Mar riuneadb do chàradh
O'n An 's o'n t-Srath-mbdr.
Na'm biodh sibh a làthair,
'S an staid mar a b'àill leam,
Cba reicinn *ur càirdeas
Air mnai 'na Roinn-Eorp ;
Gu'm beil mi 'n diugh sàbhailt,
O chunna mi Màiri
Gu'n sheas i dbomb àite,
Na miithar nach beò !
Chuir i fasgadh mu'n cuairt domh,
Mar earradh math uachdair,
Gu'n bbuilicb i uaisle
J.e suairceas glan beòil.
Lamb shoilleir neo-spiocacb,
'S an cridhe neo chrionta,
Aig nighean Catriana
'S mo bhrlatbar bu choir!
Ge nach faca mi t-athair,
Gu'n cuala mi leithid,
'8 gu'm b'urra mi aithris,
Cuid dh' l'hasain an t-seoid : —
Bba e fial ris na mathaibh—
C'oaim' chlhir amis cheathairn',
'S bu dhiobhail mar thachalr
Luaths' chaidh e fo'n fhòd.
Bhiodh òl aim, bhiodli ceòl ann,
Bhlodb furan, bhiodli pbit aim,
15hiodh òrain, bhiodh dùcbas
Mu bhòrd an fhir fheil ;—
Bhiodh iasg aim, bhiodh sealg ann,
Bhiodh fiadh, agus earb aim,
Bhiodh coileaoh dubh barragheal,
Ga mhai bhadh air gc-ig.
SAIUOBA1B NAM I5A11D OAELACH.
MALI CHUUJNN DONN.
LBS AN CHBISTEAB CHROBACH.
Am fonn—" Carraig Flicarghuix.
O'n thagaich mi'n rathad,
Gu'n taghail mi monadh
S an tuiteadh an sneachda,
'S a ghaill-shion gu trom ;
'S an talamh neo-cbaisrigt',
'S na chaill mi na casan,
Mtt'n d' i-aioig nai'n caistoal
'N robh Mali chruinn donn !
'Nuair a ràinig mi doras
Gu'n dh'fhàs mi cho toilicht,
'S gu'n d' rinn mi gach dosgainn
A thogail gu fonn ;
A's thàmh mi 's an asdail,
Hha 'n sail beinn an t- sneachda
Cho blith ris a chladach
lilia m fasgadh nan tonn.
Fhir a shiubhlas an rathad,
A dh'ionnsuidh na Dabliaich,
Uam imirich mo bheannachd
Gu Mali chruinn donn ;
Tha thuiunidh la' ghleannan,
Aig alltan a clieannaich',
S gur daoine gun tabhail
Nach taghaich am fonn ;
I mar ionmlias an tasgaidh,
Gun chunnart gun gheasan,
Acli a faotainn gu taitneach,
Dha 'n ('hear rachadh ann ;
'S gcd lihithinn am Bharon,
Air dùthaich Chlainn-Eachuinn,
Gu'm foghnadh mar mhaitche,
Leam Mali chruinn donn !
Tha poarsa cho bòidheach,
Tha i tlachdmhor na còmhdacb,
Tha taitneas na cbmhradb,
Mar imeòrach nan gleann,
Gu'n d' eiltich mo chridhe,
'Nuair rinn i rium brlthinn,
'S bu blieatha dhomh rithist
Gu tighinn a nail.
Bha h-aogasg gun snialan
Bha caoin air a rasgaibh,
15 ha gaol air a thasgaidh,
'S a chridhe ' bha na cum :
Gu'n smaoinich mi again
Nach rai-.hain am mearai-hd,
Ged theirinn gur piutbar
1 dh'Iain goal, donn.
Na mcòir sin ba'gbile,
Bha còrr air gbrioneas,
A's bùiche ni tighe
A's fuaidheal glan reidh ;
Gur cuimir, deas, direach,
A shiubhlas tu'n ridble,
'Nuair dhùiagaar gu cridheil
Dhut tìodliall nan tcud :
'8 tu cheumadh gu bòidheach,
'Sa thionndadfa gu h-eòlach,
'S a fhreagradh gu h-òrdail
Do cheòlan nam incur ;
Tha'n carbag 'sa mhonadh,
'S math tearmunn o'n ghaillionn,
'Sgur sealbhach do'n fhcar sin
A ghlacas a ceum.
O mlieacain an t-suaireeis,
'S o Ieasraidh na h-uaisle,
lie t-fhasan 's bu dual dut
O'n bhuaineadh do sheois ;
Gur furanach, pàirteach,
Am proas as an dh'l'hàs thu,
Mar riuneadb do chàradh
O'n An 's o'n t-Srath-mbdr.
Na'm biodh sibh a làthair,
'S an staid mar a b'àill leam,
Cba reicinn *ur càirdeas
Air mnai 'na Roinn-Eorp ;
Gu'm beil mi 'n diugh sàbhailt,
O chunna mi Màiri
Gu'n sheas i dbomb àite,
Na miithar nach beò !
Chuir i fasgadh mu'n cuairt domh,
Mar earradh math uachdair,
Gu'n bbuilicb i uaisle
J.e suairceas glan beòil.
Lamb shoilleir neo-spiocacb,
'S an cridhe neo chrionta,
Aig nighean Catriana
'S mo bhrlatbar bu choir!
Ge nach faca mi t-athair,
Gu'n cuala mi leithid,
'8 gu'm b'urra mi aithris,
Cuid dh' l'hasain an t-seoid : —
Bba e fial ris na mathaibh—
C'oaim' chlhir amis cheathairn',
'S bu dhiobhail mar thachalr
Luaths' chaidh e fo'n fhòd.
Bhiodh òl aim, bhiodli ceòl ann,
Bhlodb furan, bhiodli pbit aim,
15hiodh òrain, bhiodh dùcbas
Mu bhòrd an fhir fheil ;—
Bhiodh iasg aim, bhiodh sealg ann,
Bhiodh fiadh, agus earb aim,
Bhiodh coileaoh dubh barragheal,
Ga mhai bhadh air gc-ig.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > J. F. Campbell Collection > Sar-obair nam bard gaelach, or, The beauties of Gaelic poetry > (452) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/81885518 |
---|
Description | Volumes from a collection of 610 books rich in Highland folklore, Ossianic literature and other Celtic subjects. Many of the books annotated by John Francis Campbell of Islay, who assembled the collection. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|