J. F. Campbell Collection > Report of the Committee of the Highland Society of Scotland, appointed to inquire into the nature and authenticity of the poems of Ossian
(221)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
TESTIMONY OF HUGH M'DONALD. 39
Gad a chuirte deachin air a h uile duine thuigcas na
laoidhinse, clio fogliluimte is gam bi e, cha bxurain e
tiunntadh, gu bearla na go canail air bi eile, ar chor is gu
freagradh iad clio math sa tha iad aims a chanaii andrinnadh
an toiseach iad ; iddir cha b' uirin e an deaaamh ann am
bearla agus aris an tiunntadh go Gaedhlic anns am biodh
cnaimh agus smior na f ior chanaii.
Ga be air bi a ta scriobhadh an aghaidh Oisein, agus ag
radh nach do f hag e bardachd ar an Fheinne, agus ar an
deantanas, feuchadh e faidh e aona bhard ann an aite air
bi, na ann an canail air bi, is urran bardachd a dheanamh
CO math sa rinn Oisein. Is e mo bharoil nach fearr a
shcalladh a shaothair ann comhairde re laoidhean Oisein na
gad theanninse re labhairt bearla, canail nach do dhionn-
saich mi riamh. A ta so co firinneach is gad thug cuid
do na Seana bhaird an diaigh Oisein, oidhrep ar a leantuin,
nach bhuil duine air bi aig a bhuil eolas an bardachd, nach
ainich, air a cheud eisteachd, saothair Oisein bho shaothir
neach air bi eile.
A ta Oisein ag radh gu ro baird ann, roimhe fein, a bha
ann re 'n linn. A ta Oisein ag scinn gaisge na Feinne
mar chuala, agus mar a chunnaic e, ma 'n do f has e aosda,
agus bho 'n aimsir sin bha filidhe ann an teaghlichin ar
Ghaidhledochd bha gleidhe cuimhne bho linn go linn ar
seannachas agus ar bardachd. Bha na tighearnan agus na
h-uachdarain tabhairt duals do na bardaibhse, agus fadsa
bha iad ag deanamh so, bha na h uile bard, a bharachd ar
a bhardachd fein, gleidhe cuimhne ar saothair nam bard
bha ann roimhe, agus mar sin bha saothair Oisein, mar a
bhardachd a b' urramaiche, ga cumail ar cuimhne ; ach
bho na chaidh an riogh do Shaghsan, agus a sguir na h
uacadarain m.ean ar mhean do gleidhe meas agus thabh-
airt duals do na baird, chaidh na baird as, ar chor is
gun deachaidJi moran dhe n tseann bhardachd rau làr, fjad
Gad a chuirte deachin air a h uile duine thuigcas na
laoidhinse, clio fogliluimte is gam bi e, cha bxurain e
tiunntadh, gu bearla na go canail air bi eile, ar chor is gu
freagradh iad clio math sa tha iad aims a chanaii andrinnadh
an toiseach iad ; iddir cha b' uirin e an deaaamh ann am
bearla agus aris an tiunntadh go Gaedhlic anns am biodh
cnaimh agus smior na f ior chanaii.
Ga be air bi a ta scriobhadh an aghaidh Oisein, agus ag
radh nach do f hag e bardachd ar an Fheinne, agus ar an
deantanas, feuchadh e faidh e aona bhard ann an aite air
bi, na ann an canail air bi, is urran bardachd a dheanamh
CO math sa rinn Oisein. Is e mo bharoil nach fearr a
shcalladh a shaothair ann comhairde re laoidhean Oisein na
gad theanninse re labhairt bearla, canail nach do dhionn-
saich mi riamh. A ta so co firinneach is gad thug cuid
do na Seana bhaird an diaigh Oisein, oidhrep ar a leantuin,
nach bhuil duine air bi aig a bhuil eolas an bardachd, nach
ainich, air a cheud eisteachd, saothair Oisein bho shaothir
neach air bi eile.
A ta Oisein ag radh gu ro baird ann, roimhe fein, a bha
ann re 'n linn. A ta Oisein ag scinn gaisge na Feinne
mar chuala, agus mar a chunnaic e, ma 'n do f has e aosda,
agus bho 'n aimsir sin bha filidhe ann an teaghlichin ar
Ghaidhledochd bha gleidhe cuimhne bho linn go linn ar
seannachas agus ar bardachd. Bha na tighearnan agus na
h-uachdarain tabhairt duals do na bardaibhse, agus fadsa
bha iad ag deanamh so, bha na h uile bard, a bharachd ar
a bhardachd fein, gleidhe cuimhne ar saothair nam bard
bha ann roimhe, agus mar sin bha saothair Oisein, mar a
bhardachd a b' urramaiche, ga cumail ar cuimhne ; ach
bho na chaidh an riogh do Shaghsan, agus a sguir na h
uacadarain m.ean ar mhean do gleidhe meas agus thabh-
airt duals do na baird, chaidh na baird as, ar chor is
gun deachaidJi moran dhe n tseann bhardachd rau làr, fjad
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/81744905 |
---|
Description | Volumes from a collection of 610 books rich in Highland folklore, Ossianic literature and other Celtic subjects. Many of the books annotated by John Francis Campbell of Islay, who assembled the collection. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|