Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
TAB
TAB
Swoon, s. Tuit ami am plath, tuit ann am paisean, tuit
ann an neul, rach am plath (no) am paisean, rach an neul.
Swoon, s. Plath, neul, paisean, suain, taimh-neul, neul.
Swoop, v. a. Glac le sic, glac gu h-iongach.
Swoop, s. Sic, sichd, sgiob, ionnsuidh mar bheir seabhag
air eun, no fiadh-bheist air cobhartach.
Sword, s. Claidheamh, lann; slaighre, cliaranach. A short
sword, duibheagan; a two-edged sword, claidheamh da
fhaobhair; a two-handed sword, claidheamh da laimh ; put
up or sheath thy sword, cuir suas do chlaidheamh, cuir do
chlaidheamh sau trtiaille ; a sword in the hand of a fool,
and a staff in a foolish woman's, claidheamh an lamh
nmadain, is slacan an laimh hinnsich ; a rusty old sword,
greillean.
SwoRDER, s. Mortair; saighdear.
SwoRDFisH, s. lasg biorach.
SwoRDGRASs, s. Luachar.
SwoRDLAN, s. Eigin ; lamh ard, fòirneart.
SwoRDPLAYER, s. Basbair, feannsair.
Swore, p)-e^ of swear. Mhionn.
Swum, pret. and p. part, of swim. Shnàmh ; shnamhta,
shnamhte.
Swung, pret. ?ind p. part, of swing. Luaisg, luaisgte.
Syb, a. Cairdeach, daimheii.
Sybow, «. Siobard, siobann.
Sycamore, s. Sice.
Sycophancy, s. Miodal, briondal, sodal, blandar, miolasg.
.Sycophant, s. Sodalaiche, bladair, miodalaiche, breugair ,
brasair.
Sycophantic, a. Sodalach, miodalach, breugach, lonach,
goileamach, miolasgach.
Syllabic, Syllabical, a. Sioladhach.
Syllabically, adv. A lion siol' is sioladh.
Syllable, s. Siol, sioladh, focal ; pong, earann.
Syllabus, s. Giorrachadh, sùmhlachadh.
Syllogism, s. Co-arguinn, argumaid chuairteanach mar a
leanas, Gheibh gach duine bus ; is duine an Righ ; uime
sin, gheibh an R/gh bus.
Sylph, s. Sithiche.
Syllogistic AL, a. Co-arguinneach.
Sylvan, a. Coillteach, coillteil ; dubharach.
Sylvan, s. Duine fiadhaich ; dia coille.
Symbol, s. Samhladh, coslas, comharradh, tuaireasg, tuair-
jsg, samhlachadh ; giorrachadh.
Symbolical, a. Samhlachail.
Symbolically, adv. Gu samhlachail.
Symbolization, s. Samhlachadh, coslas, eugas, aogas.
Symbolize, v. a. and n. Samhlaich. Symbolized, samh-
luichte.
Symmetrical, a. Co-fhreagarrach, freagarrach, cumadail.
Symmetry, s. Co-fhreagarrachd ; cumadh, cumachd.
Sympathetic, a. Co-mhothuchail ; truacannta.
Sympathize, v. a. Gabh truas ri; co-mhothuich, co-
fhulaing.
Sympathy, s. Truas, co-mhothuchadh, co-fhulangas, truac-
antas.
Symphonious, a. Co-sheirmeach.
Symphony, s. Comh-sheirm.
Symptom, s. Comhar, comharadh, coslas.
Symptomic, a. A tachairt air uairibh.
Synagogue, s. Sinagog, eaglais lùdhach, co-chruinneach-
adh lùdhach.
Synciironical, a. Comh-amail, aon amail, a tachairt aig
an aon am.
Synchronism, s. Co-thachair, nithe.
Synchronous, a. Comh-amail, a tachairt aig an aon am.
Syncope, s. Neul, plath, paisean, suain.
Synod, s. Seanadh, seanaid.
Synodal, a. Seanaideach.
Synodic, Synodical, a. Seanaideach.
Synodically, adv. A reir seanaid, le ordugh seanaid.
Synonymous, a. Co-chiallach ; coslach.
Synopsis, s. Giorrachadh; cinn teagaisg.
Syntactical, a. Tàthta, comh-thàthta.
Syntax, s. Co-thàth, cur ri cheile.
Synthesis, s. Co-thàth, cuir ri cheile.
Syption, Siption, s. Pioban, pioban taosgaidh.
Syringe, s. Sgiort, sguirt, sgiùrdan, gunna spùtachain,
sdeallair.
Syringe, v. Sgiort, sgiurt, nigh le sgiort.
Syrtis, s. Beò-ghaineamh, beò-ghaineach, boglach.
System, s. Riaghailt; doigh ; seòl; innleachd, lathailt.
Systematical, a. Riaghailteach, a reir riaghailt; lath-
ailteach.
Systematically, adv. A reir riaghailt, gu riaghailteach,
gu lathailteach.
Systematize, v. a. Riaghail, thoir gu riaghailt.
Systole, s. Crion cridhe.
r. Am ficheadamh litir do 'n Aibideal.
Tabby, s. Seorsa side.
Tabby, a. Slatach, riabhach ; eug-samhuil. A tabby cat,
pat riabhach,
Tabefaction, s. Caitheamh, eiteach.
Tabefy, v. n. Caith, caith air falbh.
Taberd, Tabard, s. Earradh righ-theachdair ; gun leobhar.
Tabernacle, s. Pàilliun, bilth, pubull, fionn bhuth, bothùn;
caban ; ionad aoraidh.
Tabernacle, v. n. PàilUunaich.
Tabid, a. Galarach, gaoideil, caol, tana, eiteachail.
Tabidness, s. Caoile; caitheamh; tainead.
Table, s. Bord ; clàr; clàr innseadh ; brod, taibhle, bois ;
(picture), dealbh. A sacrament table, bord comanaich ;
960
serve a table, riaruich bord ; lay the table, comhdaich am
bord, leig am bord.
Table, v. n. and a. Cuir air bhord ; bord ; biath, beathaich
cuir sios an ordugh, dean clàr-innseadh.
Table-beer, s. Lionn caol, lionn bùird.
Tablecloth, s. Anart bùird, aodach bilird ; tubhailt,
tuailte, searadair.
Tableman, s. {At draughts), fear feoirne. A robber,
spuinneadair.
Tabler, s. Bordair, fear air bhord.
Tablespoon, s. Spain bùird.
Tabletalk, s. Comhradh conaltraidh, seanachas bùird.
Tablet, s. Bordan, brod, clàr; {in 7nedicine), cearnag
leigh.
Tabour, s. Drum beag, drum laimh.
TAB
Swoon, s. Tuit ami am plath, tuit ann am paisean, tuit
ann an neul, rach am plath (no) am paisean, rach an neul.
Swoon, s. Plath, neul, paisean, suain, taimh-neul, neul.
Swoop, v. a. Glac le sic, glac gu h-iongach.
Swoop, s. Sic, sichd, sgiob, ionnsuidh mar bheir seabhag
air eun, no fiadh-bheist air cobhartach.
Sword, s. Claidheamh, lann; slaighre, cliaranach. A short
sword, duibheagan; a two-edged sword, claidheamh da
fhaobhair; a two-handed sword, claidheamh da laimh ; put
up or sheath thy sword, cuir suas do chlaidheamh, cuir do
chlaidheamh sau trtiaille ; a sword in the hand of a fool,
and a staff in a foolish woman's, claidheamh an lamh
nmadain, is slacan an laimh hinnsich ; a rusty old sword,
greillean.
SwoRDER, s. Mortair; saighdear.
SwoRDFisH, s. lasg biorach.
SwoRDGRASs, s. Luachar.
SwoRDLAN, s. Eigin ; lamh ard, fòirneart.
SwoRDPLAYER, s. Basbair, feannsair.
Swore, p)-e^ of swear. Mhionn.
Swum, pret. and p. part, of swim. Shnàmh ; shnamhta,
shnamhte.
Swung, pret. ?ind p. part, of swing. Luaisg, luaisgte.
Syb, a. Cairdeach, daimheii.
Sybow, «. Siobard, siobann.
Sycamore, s. Sice.
Sycophancy, s. Miodal, briondal, sodal, blandar, miolasg.
.Sycophant, s. Sodalaiche, bladair, miodalaiche, breugair ,
brasair.
Sycophantic, a. Sodalach, miodalach, breugach, lonach,
goileamach, miolasgach.
Syllabic, Syllabical, a. Sioladhach.
Syllabically, adv. A lion siol' is sioladh.
Syllable, s. Siol, sioladh, focal ; pong, earann.
Syllabus, s. Giorrachadh, sùmhlachadh.
Syllogism, s. Co-arguinn, argumaid chuairteanach mar a
leanas, Gheibh gach duine bus ; is duine an Righ ; uime
sin, gheibh an R/gh bus.
Sylph, s. Sithiche.
Syllogistic AL, a. Co-arguinneach.
Sylvan, a. Coillteach, coillteil ; dubharach.
Sylvan, s. Duine fiadhaich ; dia coille.
Symbol, s. Samhladh, coslas, comharradh, tuaireasg, tuair-
jsg, samhlachadh ; giorrachadh.
Symbolical, a. Samhlachail.
Symbolically, adv. Gu samhlachail.
Symbolization, s. Samhlachadh, coslas, eugas, aogas.
Symbolize, v. a. and n. Samhlaich. Symbolized, samh-
luichte.
Symmetrical, a. Co-fhreagarrach, freagarrach, cumadail.
Symmetry, s. Co-fhreagarrachd ; cumadh, cumachd.
Sympathetic, a. Co-mhothuchail ; truacannta.
Sympathize, v. a. Gabh truas ri; co-mhothuich, co-
fhulaing.
Sympathy, s. Truas, co-mhothuchadh, co-fhulangas, truac-
antas.
Symphonious, a. Co-sheirmeach.
Symphony, s. Comh-sheirm.
Symptom, s. Comhar, comharadh, coslas.
Symptomic, a. A tachairt air uairibh.
Synagogue, s. Sinagog, eaglais lùdhach, co-chruinneach-
adh lùdhach.
Synciironical, a. Comh-amail, aon amail, a tachairt aig
an aon am.
Synchronism, s. Co-thachair, nithe.
Synchronous, a. Comh-amail, a tachairt aig an aon am.
Syncope, s. Neul, plath, paisean, suain.
Synod, s. Seanadh, seanaid.
Synodal, a. Seanaideach.
Synodic, Synodical, a. Seanaideach.
Synodically, adv. A reir seanaid, le ordugh seanaid.
Synonymous, a. Co-chiallach ; coslach.
Synopsis, s. Giorrachadh; cinn teagaisg.
Syntactical, a. Tàthta, comh-thàthta.
Syntax, s. Co-thàth, cur ri cheile.
Synthesis, s. Co-thàth, cuir ri cheile.
Syption, Siption, s. Pioban, pioban taosgaidh.
Syringe, s. Sgiort, sguirt, sgiùrdan, gunna spùtachain,
sdeallair.
Syringe, v. Sgiort, sgiurt, nigh le sgiort.
Syrtis, s. Beò-ghaineamh, beò-ghaineach, boglach.
System, s. Riaghailt; doigh ; seòl; innleachd, lathailt.
Systematical, a. Riaghailteach, a reir riaghailt; lath-
ailteach.
Systematically, adv. A reir riaghailt, gu riaghailteach,
gu lathailteach.
Systematize, v. a. Riaghail, thoir gu riaghailt.
Systole, s. Crion cridhe.
r. Am ficheadamh litir do 'n Aibideal.
Tabby, s. Seorsa side.
Tabby, a. Slatach, riabhach ; eug-samhuil. A tabby cat,
pat riabhach,
Tabefaction, s. Caitheamh, eiteach.
Tabefy, v. n. Caith, caith air falbh.
Taberd, Tabard, s. Earradh righ-theachdair ; gun leobhar.
Tabernacle, s. Pàilliun, bilth, pubull, fionn bhuth, bothùn;
caban ; ionad aoraidh.
Tabernacle, v. n. PàilUunaich.
Tabid, a. Galarach, gaoideil, caol, tana, eiteachail.
Tabidness, s. Caoile; caitheamh; tainead.
Table, s. Bord ; clàr; clàr innseadh ; brod, taibhle, bois ;
(picture), dealbh. A sacrament table, bord comanaich ;
960
serve a table, riaruich bord ; lay the table, comhdaich am
bord, leig am bord.
Table, v. n. and a. Cuir air bhord ; bord ; biath, beathaich
cuir sios an ordugh, dean clàr-innseadh.
Table-beer, s. Lionn caol, lionn bùird.
Tablecloth, s. Anart bùird, aodach bilird ; tubhailt,
tuailte, searadair.
Tableman, s. {At draughts), fear feoirne. A robber,
spuinneadair.
Tabler, s. Bordair, fear air bhord.
Tablespoon, s. Spain bùird.
Tabletalk, s. Comhradh conaltraidh, seanachas bùird.
Tablet, s. Bordan, brod, clàr; {in 7nedicine), cearnag
leigh.
Tabour, s. Drum beag, drum laimh.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Gaelic dictionary, in two parts > (1084) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/79297157 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|