Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
DE LA GIUMMAIRE BRETOiNNE 1 57
ma ; ôter, lémel ; enlever, dilémel, à se rend par digrint avant
un pronom personnel, un nom de personne ou un nom de chose
personnifiée. Voy. les N" 83* et S4*.
Exemples : Demander quelque chose à quelqu'un, goulenn
eunn drâ-bcnnak digand eùré ; le voleur lui a arraché sa bourse,
al laer en deuz dillVammed hé ialc'h digant-han; il a enlever son
argent à Pierre, dilàmmed en deuz hé arc'hant digant Per ; olez-
lui son bâton, lammed hé vàz digant-han", etc.
ÉMàiv BUÉMAN EN PARIZ.
74*. A se rend par e après les verbes qui signifient demewer,
s'arrêter, ou qui expriment l'action de laisser quelqu'un ou quel-
chose dans quelque endroit.
Exemples : Il est à Paris maintenant, émaii brémaiï éiï Pariz ;
il demeure à Morlaix, éman ô chom en Mnntroulcz ; je l'ai laissé
au bourg, lezed em cuz anéhail er bourk ; nous nous sommes ar-
rêtés un peu à Quimper, chomed omp béd eur pennadig é
Kemper, etc.
Première Remarque. Les verbes voir, sentir, écouter, entendre
et en général tous les verbes avant lesquels la préposition à peut se
tourner par en, veulent leur régime indirect marqué par é en
breton ; Je l'ai vu au champ, gwéled em euz anéhan er park; il
travaillait au champ; tournez, il travaillait dans le champ, ou en
le champ, labourad a re er park ; je sens un peu de mal à la tète,
santouda rann eunn tamm poann em fenn (em est pour e maj; je
l'ai écouté, entendu à l'église, sélaoued am euz, klewed am euz
anéhan enn iliz, etc.
Deuxième Remarque. Le mot nieaz, signifiant campagne ne
peut être précédé que de var' et de divar : Il est allé à la cam-
pagne, ed eo var ar meaz; il se promène à la campagne, balé a
ra var ar meaz ; je viens de la campagne ; tournez je viens de
dessus la campagne, divar ar meaz é teuann, etc.
HÉ DACHED EM EUZ OUD ANN OR.
75*. Après les verbes rt^toc/ier, staga; lier, liamma; amarer.
ma ; ôter, lémel ; enlever, dilémel, à se rend par digrint avant
un pronom personnel, un nom de personne ou un nom de chose
personnifiée. Voy. les N" 83* et S4*.
Exemples : Demander quelque chose à quelqu'un, goulenn
eunn drâ-bcnnak digand eùré ; le voleur lui a arraché sa bourse,
al laer en deuz dillVammed hé ialc'h digant-han; il a enlever son
argent à Pierre, dilàmmed en deuz hé arc'hant digant Per ; olez-
lui son bâton, lammed hé vàz digant-han", etc.
ÉMàiv BUÉMAN EN PARIZ.
74*. A se rend par e après les verbes qui signifient demewer,
s'arrêter, ou qui expriment l'action de laisser quelqu'un ou quel-
chose dans quelque endroit.
Exemples : Il est à Paris maintenant, émaii brémaiï éiï Pariz ;
il demeure à Morlaix, éman ô chom en Mnntroulcz ; je l'ai laissé
au bourg, lezed em cuz anéhail er bourk ; nous nous sommes ar-
rêtés un peu à Quimper, chomed omp béd eur pennadig é
Kemper, etc.
Première Remarque. Les verbes voir, sentir, écouter, entendre
et en général tous les verbes avant lesquels la préposition à peut se
tourner par en, veulent leur régime indirect marqué par é en
breton ; Je l'ai vu au champ, gwéled em euz anéhan er park; il
travaillait au champ; tournez, il travaillait dans le champ, ou en
le champ, labourad a re er park ; je sens un peu de mal à la tète,
santouda rann eunn tamm poann em fenn (em est pour e maj; je
l'ai écouté, entendu à l'église, sélaoued am euz, klewed am euz
anéhan enn iliz, etc.
Deuxième Remarque. Le mot nieaz, signifiant campagne ne
peut être précédé que de var' et de divar : Il est allé à la cam-
pagne, ed eo var ar meaz; il se promène à la campagne, balé a
ra var ar meaz ; je viens de la campagne ; tournez je viens de
dessus la campagne, divar ar meaz é teuann, etc.
HÉ DACHED EM EUZ OUD ANN OR.
75*. Après les verbes rt^toc/ier, staga; lier, liamma; amarer.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Eléments de la grammaire bretonne > (179) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/79047701 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|