Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
H4 ELESIEiNTS
gézek, assez de chevaux ; péd {péd ne se dit jamais de la valeur ;
ainsi on ne dira pas^^etZ a ddl ann dra-zé? combien vaut cela?)
a vugalé oii pégéinend a vugalé? combien d'enfants? kalz a dud ,
beaucoup de personnes ; neûbeùd a dié, peu de maisons ; né neuz
két némeùr a dud énô, il n'y a pas beaucoup de personnes
là, etc.
Exemj)l€s : Pégémend a zour, que ou combien d'eau, ou bien
quelle quantité d'eau? {péd ne peut pas se mettre avant un nom
de choses qui ne se comptent pas ) ; kalz a zouar, beaucoup de
terre (on peut dire aussi kalz a zouarou pour signifier plusieurs
pièces de terre) ; ré a c'hloar, trop de gloire, etc.
ADVERBES DE COMPARAISON.
\
124. Evel, eomme
Ével-henn, comme ceci
Ével-sé, comme cela
Ével-hont, comme ce qui est là-bas
Er c'hiz-maiî ou ] ,
( de cette maniere-ci
er stum-man '
Er c'hiz-sé ou \ ^ ,, .> ,>
de cette mamere-la
er-stum-ze '
Ivéz, ivé miAé, aussi (quoque, etiam)
Kér (avant les consonnes) | . , , . ,,,,,,
^ 'si, tant, aussi, autant (tanlo
Kén (avant les voyelles) '
Mui ou muioc'h, plus (magis)
Kén, plus (avec une négation ; Je ne marcherai plus, né valéin
kén)
Ouc'h-penn ou I . ,
^ i de plus
ouz-penn '
Gwaz ou gwasoc'h , pis
€rtvell ou gwelloc'h , mieux
Gwell-ouc'h-gwell , de mieux en mieux
Fall-ouc'h-fall , de mal en pis cP^
Neùbeùtoc'h, moins (minus)
gézek, assez de chevaux ; péd {péd ne se dit jamais de la valeur ;
ainsi on ne dira pas^^etZ a ddl ann dra-zé? combien vaut cela?)
a vugalé oii pégéinend a vugalé? combien d'enfants? kalz a dud ,
beaucoup de personnes ; neûbeùd a dié, peu de maisons ; né neuz
két némeùr a dud énô, il n'y a pas beaucoup de personnes
là, etc.
Exemj)l€s : Pégémend a zour, que ou combien d'eau, ou bien
quelle quantité d'eau? {péd ne peut pas se mettre avant un nom
de choses qui ne se comptent pas ) ; kalz a zouar, beaucoup de
terre (on peut dire aussi kalz a zouarou pour signifier plusieurs
pièces de terre) ; ré a c'hloar, trop de gloire, etc.
ADVERBES DE COMPARAISON.
\
124. Evel, eomme
Ével-henn, comme ceci
Ével-sé, comme cela
Ével-hont, comme ce qui est là-bas
Er c'hiz-maiî ou ] ,
( de cette maniere-ci
er stum-man '
Er c'hiz-sé ou \ ^ ,, .> ,>
de cette mamere-la
er-stum-ze '
Ivéz, ivé miAé, aussi (quoque, etiam)
Kér (avant les consonnes) | . , , . ,,,,,,
^ 'si, tant, aussi, autant (tanlo
Kén (avant les voyelles) '
Mui ou muioc'h, plus (magis)
Kén, plus (avec une négation ; Je ne marcherai plus, né valéin
kén)
Ouc'h-penn ou I . ,
^ i de plus
ouz-penn '
Gwaz ou gwasoc'h , pis
€rtvell ou gwelloc'h , mieux
Gwell-ouc'h-gwell , de mieux en mieux
Fall-ouc'h-fall , de mal en pis cP^
Neùbeùtoc'h, moins (minus)
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Eléments de la grammaire bretonne > (136) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/79047185 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|