Skip to main content

‹‹‹ prev (16)

(18) next ›››

(17)
This edition is intended, first for the English reader,
who, though ignorant of the original language, may still
find interest in a translation, and in the matter con-
tained in the Introduction and Notes ; secondly for
students of Gaelic — now, as I believe, an increasing
class, in consequence of the attention lately directed to
Celtic literature. For their benefit I have inserted a few
grammatical observations, such as I could myself have
wished to have in a compendious form when first learn-
ing the language ; and these, with the aid of a good
dictionary and grammar, will, I imagine, be found enough
for all ordinary purposes. Lastly, I would fain hope
that even Gaelic scholars, who need no such help, may
yet condescend to regard my book with some interest, as
an Englishman's attempt to do something to forward the
study of their ancient language and literature ; and to
such I respectfully commend the following pages, trust-
ing that they will appreciate my intention, and excuse
errors, from which I cannot presume to think that this
work is entirely free, after all that I have done to avoid
them. And here I desire to express my sincere thanks
to the Rev. Dr. M'Lauchlan for his kindness in solving
many of my difiiculties ; though, as he has never seen
my MS. entire, but only a selected list of passages which
I submitted to him for explanation, he is in no way
answerable for the general accuracy of my translation or
remarks.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence