Matheson Collection > Fianaigecht
(92)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
58 THE CHASE OF SID NA MEAN FINN
agaiwn ar triúr 7 do Fágbamur in dumho 7 dochúamur fón fidh fa nessa
diiinn 7 ro siremur in fid co fúaramar ess 7 inber 7 abann ann 7
dogbabamur bradán ethrechbrec gacba fir 7 gacba con asin abainn 7
dorinnedh both 7 belsgálán linn 7 ro f&á&iged more mórthinedh aguinn
7 do chaitheniur ar lórdáetbatn don iasc. ^-
7. ' Ocus ina dhiaidh-sin do chúalaniar in ceól soinembuil sirecbtach
side da chantam inar fochuir 7 adubairt Cailti re hOisin : "Eirig súas,"
ar sé, " 7 déntar airechus acoinw nach mella in ceól sídi sinn." Ocus
dorinnedh mar sin he,' ar Finn, ' 7 tucamar ass in oidhchi-sin 7 in
10 fian uile ag ar n-isirraid ar fud na crich comfogus 7 dochuamur-ne hi
mucha lai arnamarach gusin duraa sealga cétna ocus fúaramar aithech
dub dodhealb[d]a di[f]recra dímór isin dunilia ar ar gcind ina suidhi
7 dorinne coimérghi romuinn 7 ro f er fáilti rinn 7 tug a láim ina chuim
ocus tug da chuisliww órda as 7 do sinn slithi senma cuir ocus puirt 7
15 adhbuinn dúinn, innus co coiteólaí? aés gonta no mná re lamnad no
fiallach galrach no cnraid créchtnaírfe no láeich leónta frisin ceól
soinemail dorinne. 7 ar sgur don cheól do tug corn co n-ór a clithar
diamuir a édaig 7 tuc am láim-si in com 7 a Ian do midh somesga
soóla ann 7 do ibus deoch ass 7 tucus al-láim Oisin in corn 7 do ibh
23 deoch as 7 tuc al-láim Cháilti in com 7 do ibh digh ass 7 tuc Cailti
in corn il-láim in athaig.
8. *0cu8 is amlaid robui in corn-sin 7 chóig imlenda ailli ilgresacha
óraide co coimegur gacba cóirighthi ann 7 61 desi eter gach daimml^nn
dib. Ocus intan fa snhach somenmnach sinn do conna[c]mar in mbuidhin
^^ móir mboirbnertmair mhorriadaiff cuguind isin sliab 7 ro iiariaiff in fer
mór dim-sa : " Cuich in buiden mór út atcim isin tulaig ar ar rochtain,
a Finn ? " ar sé. Ro Eregrus-sa sin. " Fer nach gahann tar na taictiisne
Ó nech ar domun sút' . . . cenn na cathbuiden úd," ar Finn. " Cuich in
buiden . . . . úd ele ? " ar in t-aithech, " is mo na tricha fer ar . . .
30 . . óem calma curata coimncriraar co . . . inti connruáthur tri cet immedon
na bun .... 7 folt fainwchlechtach fathmannach forórdha fair,
' From here onwards the page becomes partly illegible, though better eyes than
mine may make out more.
agaiwn ar triúr 7 do Fágbamur in dumho 7 dochúamur fón fidh fa nessa
diiinn 7 ro siremur in fid co fúaramar ess 7 inber 7 abann ann 7
dogbabamur bradán ethrechbrec gacba fir 7 gacba con asin abainn 7
dorinnedh both 7 belsgálán linn 7 ro f&á&iged more mórthinedh aguinn
7 do chaitheniur ar lórdáetbatn don iasc. ^-
7. ' Ocus ina dhiaidh-sin do chúalaniar in ceól soinembuil sirecbtach
side da chantam inar fochuir 7 adubairt Cailti re hOisin : "Eirig súas,"
ar sé, " 7 déntar airechus acoinw nach mella in ceól sídi sinn." Ocus
dorinnedh mar sin he,' ar Finn, ' 7 tucamar ass in oidhchi-sin 7 in
10 fian uile ag ar n-isirraid ar fud na crich comfogus 7 dochuamur-ne hi
mucha lai arnamarach gusin duraa sealga cétna ocus fúaramar aithech
dub dodhealb[d]a di[f]recra dímór isin dunilia ar ar gcind ina suidhi
7 dorinne coimérghi romuinn 7 ro f er fáilti rinn 7 tug a láim ina chuim
ocus tug da chuisliww órda as 7 do sinn slithi senma cuir ocus puirt 7
15 adhbuinn dúinn, innus co coiteólaí? aés gonta no mná re lamnad no
fiallach galrach no cnraid créchtnaírfe no láeich leónta frisin ceól
soinemail dorinne. 7 ar sgur don cheól do tug corn co n-ór a clithar
diamuir a édaig 7 tuc am láim-si in com 7 a Ian do midh somesga
soóla ann 7 do ibus deoch ass 7 tucus al-láim Oisin in corn 7 do ibh
23 deoch as 7 tuc al-láim Cháilti in com 7 do ibh digh ass 7 tuc Cailti
in corn il-láim in athaig.
8. *0cu8 is amlaid robui in corn-sin 7 chóig imlenda ailli ilgresacha
óraide co coimegur gacba cóirighthi ann 7 61 desi eter gach daimml^nn
dib. Ocus intan fa snhach somenmnach sinn do conna[c]mar in mbuidhin
^^ móir mboirbnertmair mhorriadaiff cuguind isin sliab 7 ro iiariaiff in fer
mór dim-sa : " Cuich in buiden mór út atcim isin tulaig ar ar rochtain,
a Finn ? " ar sé. Ro Eregrus-sa sin. " Fer nach gahann tar na taictiisne
Ó nech ar domun sút' . . . cenn na cathbuiden úd," ar Finn. " Cuich in
buiden . . . . úd ele ? " ar in t-aithech, " is mo na tricha fer ar . . .
30 . . óem calma curata coimncriraar co . . . inti connruáthur tri cet immedon
na bun .... 7 folt fainwchlechtach fathmannach forórdha fair,
' From here onwards the page becomes partly illegible, though better eyes than
mine may make out more.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Fianaigecht > (92) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76711414 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|