Matheson Collection > Clych adgof
(86)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
86 Clych Adgof.
yn y golwg.t Y mae enwau ereill ar y stryd-
oedd erbyn hyn, " High Street " byth a hefyd ;
ond nid oes i'r enwau Saesneg le ond ar bren
ac ar bapur, ar filiau ac ar adroddiadau cym-
deithasau dyngarol. "Y Stryd Fawr," "y
Groes," a'r " Stryd Fach " yw'r enwau arfer-
edig. A buasid yn disgwyl gweled enwau Cym-
raeg ar ystrydoedd y Bala, yn anad un man.
Nid oes rhyw lawer o bobl ar y stryd. Y
mae'r bore tlws yn ymloewi o hyd, ond y mae'n
amlwg mai lle tawel iawn ydyw'r Bala, ond ar
ddiwrnod sasiwn. Ar yr ystryd dacw un gŵr yn
dod. Y mae ffon yn ei law, ac y mae'n pwyso
arni, er imai prin y gellir tybio ei fod yn gloff.
Y mae het Iwyd uchel, a golwg fonheddig arni,
ar €Ì ben ; y ma€ lliw goleu prydferth ar ei
ddiliad, dillad wedi eu lliwio yn yr hen fíasiwn
â çhen cerrig ; ac y mae'n gwisgo clos pen glin,
sanau baob, ac esgidiau isel.
" Helo, dyma un o hen wỳr bonheddig hen
Gymru."
" Te, yn sicr. A gwyn fyd na chaem ych-
"waneg o wỳr bonheddig tebyg iddo."
" Clywais ddweyd eich bod chwi'n credu
mewn boneddigion. Ond gwerinwr, cofiwch,
■wyf fi."
" Gwerinwr wyf finnau, i'r carn. Ond 'pe
•caem foneddigion fel hyn, boneddigion fel
llawer hen foneddwr yn y dyddiau fu, credwn
ynddynt. Clywais un o dirfeddianwyr mwyaf
yr Iwerddon yn dweyd yn ddiweddar na chredai
un gair ddywedai ei Wyddelod wrtho. Nid wyf
yn credu fod gan hwnnw hawl i fyw ar draul y
t Erbyn hyn y mac ei athrawon wedi symud i'r
Ibedd ncu i Fangor.
yn y golwg.t Y mae enwau ereill ar y stryd-
oedd erbyn hyn, " High Street " byth a hefyd ;
ond nid oes i'r enwau Saesneg le ond ar bren
ac ar bapur, ar filiau ac ar adroddiadau cym-
deithasau dyngarol. "Y Stryd Fawr," "y
Groes," a'r " Stryd Fach " yw'r enwau arfer-
edig. A buasid yn disgwyl gweled enwau Cym-
raeg ar ystrydoedd y Bala, yn anad un man.
Nid oes rhyw lawer o bobl ar y stryd. Y
mae'r bore tlws yn ymloewi o hyd, ond y mae'n
amlwg mai lle tawel iawn ydyw'r Bala, ond ar
ddiwrnod sasiwn. Ar yr ystryd dacw un gŵr yn
dod. Y mae ffon yn ei law, ac y mae'n pwyso
arni, er imai prin y gellir tybio ei fod yn gloff.
Y mae het Iwyd uchel, a golwg fonheddig arni,
ar €Ì ben ; y ma€ lliw goleu prydferth ar ei
ddiliad, dillad wedi eu lliwio yn yr hen fíasiwn
â çhen cerrig ; ac y mae'n gwisgo clos pen glin,
sanau baob, ac esgidiau isel.
" Helo, dyma un o hen wỳr bonheddig hen
Gymru."
" Te, yn sicr. A gwyn fyd na chaem ych-
"waneg o wỳr bonheddig tebyg iddo."
" Clywais ddweyd eich bod chwi'n credu
mewn boneddigion. Ond gwerinwr, cofiwch,
■wyf fi."
" Gwerinwr wyf finnau, i'r carn. Ond 'pe
•caem foneddigion fel hyn, boneddigion fel
llawer hen foneddwr yn y dyddiau fu, credwn
ynddynt. Clywais un o dirfeddianwyr mwyaf
yr Iwerddon yn dweyd yn ddiweddar na chredai
un gair ddywedai ei Wyddelod wrtho. Nid wyf
yn credu fod gan hwnnw hawl i fyw ar draul y
t Erbyn hyn y mac ei athrawon wedi symud i'r
Ibedd ncu i Fangor.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Clych adgof > (86) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/76558778 |
---|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|