Skip to main content

‹‹‹ prev (34)

(36) next ›››

(35)
THE CELTIC MONTHLY.
OUR MUSICAL COLUMN.
Conducted by Mr. Archibald Ferguson, healer, si. Golamba Gaelic Choir, Glasgow.
HOHE Editor 1ms kindly invited us to conduct
,yT$ a Musical Column in connection with
^^ the Celtic Monthly, and we have much
pleasure in acceding- to his request, and trust
that we shall be able to make this column cer-
tainly not the least important department of a
Magazine which already possesses so many fea-
tures of special interest. In this endeavour we
shall rely upon the hearty support of our readers.
Our aim will be to give the airs, with words, of
popular Gaelic songs that either have never been
noted down before, or are only to be found
in books of extreme rarity, mostly unobtainable
by the general public ; and also to give other
settings of songs than those in use at the present
time There are a large number of beautiful
I 'in lie Melodies still floating about, which have
never been noted down; and, if those of our
readers who possess the faculty of noting down
a simple air, upon hearing it sung — and we are
convinced there must, be many such throughout
the Highlands and elsewhere — will forward their
contributions they shall be duly acknowledged
by finding a place in this column. Those de-
sirous of obtaining the words of any particular
song <:m ask • leaders to supply them through
the columns of this Magazine.
As our first song we give " Thug mi gaol do '»
t-sebladaiv." It is very popular throughout the
Highlands, and so far as we are aware, the music
of it has not hitherto appeared in print.
THUG Ml GAOL DO 'N T-SEOLADAIR.
■ Cr. Slowly.
.d in „d
Air Ifeas-gar
One love^ ly
Sabaid
even
:t, .,1,
clhomh, 's n
Si .,h
gabh-ail
in the
: d ,,r
sraid leam
fields I
d :-. 1
fhein, j
strayed,
( .11
\ Na
The
f .Si
I Mi
My
ous among
:s .,Si
Id .,r :n
I aill - idh tha
whom the sun
geug, )
played,
1, :-. )
ghrein- ,
shone,
l . d ,r
( Nach
Oh,
.,d :ti
igh nach robh
uld I n
Bho 'n thainig mi an diithaich so
Gur beag mo shunnd ri ceol,
Bho 'n dh'fhag mi tir nan ard-bheann,
Far 'n d' fhuair mi m' arach og,
Par am biodh feidh 's na fireachan,
'Us brie air linne I6in,
Far'm biodh na h oighean uaibhreach
'Dol do 'n bhuaile le 'n laoigh eg.
15-
radh greis leiim | flu'':
g the woods alo
Tha m' athair'us mo mhathair,
'S mo chairdean mini an gruaim ;
'S aim tha gach h-aon dhiubh 'g radhtain
" Gu brath an tig ort buaidh 1
An di-chuimhnich thu 'ghoraich
Bho d' oige 'thog thu suasl "
'S ann thug mi gaol do 'n t-seoladair
'Tha sebladh thar a' chuain !
Oh, sad my lot and dreary is,
In silence oft I mourn !
E'er since 1 left that lovely strath,
And glen where I was born ;
The deer roam o'er its mountains steep,
The fish swim in its rills,
And pretty maidens tend the calves
That gambol by the hills.
My friends are with me angry •
My parents me despise, —
They say unto me constantly,
" ( »h. wilt thou ne'er be wise ?
Forget for aye the thoughtlessness
From youth that clung to thee," — ■
Because I love that sailor boy
Who sails the stormy sea.
The Gaelic words will be found complete in Sinclair's Oranaiche.
The translation is by " Fionn," and will be found in the "Celtic Garland."

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence