Skip to main content

‹‹‹ prev (66)

(68) next ›››

(67)
oy
3 Cha clireidinn o clinch e
Thu lihi fagail a' bhaile
Gus an robh na siuil bhaua
'Gan caradh ri crannaibh.
4 Bu tu leannan nan gruagach,
'S tu nasal 'us maiseach ;
Gruaidhean meachair mar mhaighdeann,
Suil an t-saighdeir fo d' mhalaidh.
5 Tha thu foghainteach laidir ;
Tha thu ta-bhachdach smearail ;
'Dol an eideadh a' Ghaidheil,
Air an traigh bu tu 'in meangan.
6 Gaol peathar, gaol brkthar,
Gaol niathar, 'us athar.
'N gaol a thug mi cha tivig mi
Gus an teid mi 'san anart.
Words by
Duncan Ban Mauxtti
Lively.
A Righ ! gur mi tha Aighearach.
llarnionised by
A. Ferguson.
-9~ !7 . ./' S i fr *-* h i g 1 r— \ *-V-JV-*-*r— fen
A righ ! gur mi tha
h t fe * &
aighearach Mu'n naidheachd so tha
ur ann;Tha m'iimtinn air a
i s h J*, ft > ft
« ^— #— f— ^4-*— m— -+-
W 9* * k ^ ^ * > r r V^V
h-ardachadh O'n thainig fir mo dhuthcha. 'Us guidheam-sabuaidh - laraeh leibh'Sgach
J" J* w- J * J- J* J* J*
[*J* -j; J J". J JV^ ri
-*-,
p
h fe *
=2=pcn*=i^=$i
=3
_&_]*£.
ait' an'loisg sibh fu - dar; Toilinntinn aig
ur cair - dean 'S ur naimhdeanabhi tursach.
2 'Us innsidh mi le barantas,
O'n a b'aithne dhomh thus sibh,
Air chruaths an ait' an tachair sibh
Cha cheum air ais ur duthchas :
Sliochd nan curaidh calma
Bh'anns na h-armailtean bha cliiiiteach
Ri 'n goireadh each na h-Earraghaelaich,
'S am fearg cha bu chilis shiigraidh.
3 'S math thig dol 'nan eideadh dhuibh,
'S tha reusan air a chilis ud ;
Tha gunnachan deagh-ghleusd' aca,
'S cha 'n 'eil te dhiu dhiultas ;
An crios-guaille fein orra,
'S an claidheamh gle gheur ciiil aim ;
Bu mhath an am an fheunia iad
'N uair 'leumadh sibh g'an rusgadh.
Is lionmhor baintighearn innealta,
Nach sireadh iad de dhiirachd
Ach cead bhi anns na bileidean,
'S na gillean so bhi dliith dhaibh ;
A bheireadh pog le sireadh dhaibh,
Cho milis ris an t-siiicar ;
'S a bheireadh miltean dolar dhaibh,
'S na sporanan 'gan giiilan.
'S flathail na daoin'-uails' a th' ami.
'S neul cruadail air gach aon fhear,
Na saighdearan deas, cumachdail,
'S gach duine dhiiibh cho ionnsaicht'
Na 'm bitheadh cas no cunnart ann,
C6 b' urrainn da thoirt dhiubh-san ?
'S i 'n reiseamaid is urramaich'
A chunnaic mi le m' shiiileau.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence