Skip to main content

‹‹‹ prev (65)

(67) next ›››

(66)
58
Dh' fhalbh mo Bhean Chomuinn.
(My beloved is no more.)
Harmonised by A. FERGUSON.
Plaintively.
m
m
Cha
at5t
bhean chomuinn,
^F
'S cha laidh i ri m' thaobh.
•^ i— i ' ! J !
jp=ri5:
*S
££
ei
:£=*r
2 Thig blath air a' ghiutbas,
Thig duilleach air geig ;
Thig gucag air luachair,
'S cha ghluais mo bhean fein.
3 Thig na gabhra do 'n mhainnir,
Beiridh aighean duinn laoigh ;
Ach cha tig mo bhean dachaidh
A clachan nan craobh.
4 Thig Mart oirnn, thig Foghar,
Thig todhar, thig buar ;
Ach cha tog mo bhean luinneag
Ri bleoghann no buain.
5 Cha dirich mi tulach,
Cha shiubhail mi frith ;
Cha 'n fhaigh mi lochd cadail
'S mo thasgaidh 'sa chill.
6 Tha m' aoclach air tolladh,
Tha 'n olann gun sniomh ;
Agus deagh bhean an taighe
'Na laidlie fo dhion.
7 Tha mo chrodh gun an leigeil,
Tha 'n t-eadradh aig each ;
Tha mo leanabh gun bheadradh
'Na shuidh' air an lar.
8 Tha m' fhkrdach-sa creachte,
'13 lorn mo leac 'us gur fuar ;
Tha m' ionmhas 's mo bheairteas
Fo na leacan 'na suain.
Chorus
Toirt m' aghaidh ri Diura.
(Long Looking to Jura.)
Harmonised by A. Fergus
ft I d — *—*-
£
1 Toirt m' aghaidh ri Diura
'S mo chill ri Port-Ascaig,
Shil gu frasach mo shuilean.
'S gun mo dhuil ri tigh 'nn dachaidh.
'Nuair chuir iad air bord thu
Air long nan tri chrannaibh,
'S iomadh te 'bha gu tiirsach,
'S deoir a 1 sruthadh gu talamh.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence