Inglis Collection of printed music > Printed music > Songs of Scotland prior to Burns
(396) Page 388 - Sae merry as we twa ha'e been
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
388
SONGS OF SCOTLAND.
Al bosco, al monte,
La cerco in van,
E, presso al fonte
Non trovo ch' il can ;
Ah ! cane fedele
Deh ! dimmi perche ;
II mio crudele
S' asconde di me ? 1
SAE MERRY AS WE TWA HA'E BEEN !
Sae Merry as We have been appears as a refrain of old date
in our poetical history. It occurs as the name of one of the
tunes in the Skene Manuscript, circa 1630 — a time, however,
which does not now exist in any such connection. It appears as
the title of an air also in Ramsay's Tea-table Miscellany, being
the melody assigned to a song probably of Ramsay's own,
addressed ' to Mrs E. C.,' aud beginning, ' Now Phoebus advances
on high,' but containing no such phrase or refrain as this in the
body of the poem. The phrase is one of those expressions, like
' auld lang syne,' which can never fail to awaken kindly social
feelings, and it is not surprising that there should have at length
been a song fully developing the idea — one which Burns felt to
be 'beautiful' — whose chorus, in particular, he deemed 'truly
pathetic ' — as follows : 2
i
'^^^m
?■»-
t+
m
lass that was lad - en'd with
Sst
F&& f=?33 ^^£E&E$
heav - i - ly un - der yon thorn ; I list - en'd
1 Scottish Ballads and Sonffs, Edinburgh, 1859.
2 This song appeared in Herd's Collection. There is another version,
containing a few attempts at improvement, in some later collections.
SONGS OF SCOTLAND.
Al bosco, al monte,
La cerco in van,
E, presso al fonte
Non trovo ch' il can ;
Ah ! cane fedele
Deh ! dimmi perche ;
II mio crudele
S' asconde di me ? 1
SAE MERRY AS WE TWA HA'E BEEN !
Sae Merry as We have been appears as a refrain of old date
in our poetical history. It occurs as the name of one of the
tunes in the Skene Manuscript, circa 1630 — a time, however,
which does not now exist in any such connection. It appears as
the title of an air also in Ramsay's Tea-table Miscellany, being
the melody assigned to a song probably of Ramsay's own,
addressed ' to Mrs E. C.,' aud beginning, ' Now Phoebus advances
on high,' but containing no such phrase or refrain as this in the
body of the poem. The phrase is one of those expressions, like
' auld lang syne,' which can never fail to awaken kindly social
feelings, and it is not surprising that there should have at length
been a song fully developing the idea — one which Burns felt to
be 'beautiful' — whose chorus, in particular, he deemed 'truly
pathetic ' — as follows : 2
i
'^^^m
?■»-
t+
m
lass that was lad - en'd with
Sst
F&& f=?33 ^^£E&E$
heav - i - ly un - der yon thorn ; I list - en'd
1 Scottish Ballads and Sonffs, Edinburgh, 1859.
2 This song appeared in Herd's Collection. There is another version,
containing a few attempts at improvement, in some later collections.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Special collections of printed music > Inglis Collection of printed music > Printed music > Songs of Scotland prior to Burns > (396) Page 388 - Sae merry as we twa ha'e been |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/94504728 |
---|
Description | Scottish and English songs, military music and keyboard music of the 18th and 19th centuries. These items are from the collection of Alexander Wood Inglis of Glencorse (1854 to 1929). Also includes a few manuscripts, some treatises and other books on the subject. |
---|
Description | The Glen Collection and the Inglis Collection represent mainly 18th and 19th century Scottish music, including Scottish songs. The collections of Berlioz and Verdi collected by bibliographer Cecil Hopkinson contain contemporary and later editions of the works of the two composers Berlioz and Verdi. |
---|